×

ആകയാല്‍ (സത്യത്തില്‍) നേരെ നിലകൊള്ളുന്നവനായിട്ട് നിന്‍റെ മുഖത്തെ നീ മതത്തിലേക്ക് തിരിച്ച് നിര്‍ത്തുക. അല്ലാഹു മനുഷ്യരെ 30:30 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ar-Rum ⮕ (30:30) ayat 30 in Malayalam

30:30 Surah Ar-Rum ayat 30 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Rum ayat 30 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الرُّوم: 30]

ആകയാല്‍ (സത്യത്തില്‍) നേരെ നിലകൊള്ളുന്നവനായിട്ട് നിന്‍റെ മുഖത്തെ നീ മതത്തിലേക്ക് തിരിച്ച് നിര്‍ത്തുക. അല്ലാഹു മനുഷ്യരെ ഏതൊരു പ്രകൃതിയില്‍ സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നുവോ ആ പ്രകൃതിയത്രെ അത്‌. അല്ലാഹുവിന്‍റെ സൃഷ്ടി വ്യവസ്ഥയ്ക്ക് യാതൊരു മാറ്റവുമില്ല. അതത്രെ വക്രതയില്ലാത്ത മതം. പക്ഷെ മനുഷ്യരില്‍ അധിക പേരും മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأقم وجهك للدين حنيفا فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل, باللغة المالايا

﴿فأقم وجهك للدين حنيفا فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل﴾ [الرُّوم: 30]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
akayal (satyattil) nere nilakeallunnavanayitt ninre mukhatte ni matattilekk tiricc nirttuka. allahu manusyare etearu prakrtiyil srsticcirikkunnuvea a prakrtiyatre at‌. allahuvinre srsti vyavasthaykk yatearu marravumilla. atatre vakratayillatta matam. pakse manusyaril adhika perum manas'silakkunnilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ākayāl (satyattil) nēre nilakeāḷḷunnavanāyiṭṭ ninṟe mukhatte nī matattilēkk tiricc nirttuka. allāhu manuṣyare ēteāru prakr̥tiyil sr̥ṣṭiccirikkunnuvēā ā prakr̥tiyatre at‌. allāhuvinṟe sr̥ṣṭi vyavasthaykk yāteāru māṟṟavumilla. atatre vakratayillātta mataṁ. pakṣe manuṣyaril adhika pēruṁ manas'silākkunnilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
akayal (satyattil) nere nilakeallunnavanayitt ninre mukhatte ni matattilekk tiricc nirttuka. allahu manusyare etearu prakrtiyil srsticcirikkunnuvea a prakrtiyatre at‌. allahuvinre srsti vyavasthaykk yatearu marravumilla. atatre vakratayillatta matam. pakse manusyaril adhika perum manas'silakkunnilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ākayāl (satyattil) nēre nilakeāḷḷunnavanāyiṭṭ ninṟe mukhatte nī matattilēkk tiricc nirttuka. allāhu manuṣyare ēteāru prakr̥tiyil sr̥ṣṭiccirikkunnuvēā ā prakr̥tiyatre at‌. allāhuvinṟe sr̥ṣṭi vyavasthaykk yāteāru māṟṟavumilla. atatre vakratayillātta mataṁ. pakṣe manuṣyaril adhika pēruṁ manas'silākkunnilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ആകയാല്‍ (സത്യത്തില്‍) നേരെ നിലകൊള്ളുന്നവനായിട്ട് നിന്‍റെ മുഖത്തെ നീ മതത്തിലേക്ക് തിരിച്ച് നിര്‍ത്തുക. അല്ലാഹു മനുഷ്യരെ ഏതൊരു പ്രകൃതിയില്‍ സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നുവോ ആ പ്രകൃതിയത്രെ അത്‌. അല്ലാഹുവിന്‍റെ സൃഷ്ടി വ്യവസ്ഥയ്ക്ക് യാതൊരു മാറ്റവുമില്ല. അതത്രെ വക്രതയില്ലാത്ത മതം. പക്ഷെ മനുഷ്യരില്‍ അധിക പേരും മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
atinal srad'dhayeate ni ninre mukham i matadarsanattinunere urappiccunirttuka. allahu manusyare pataccat etearu prakrtiyilunniyanea a prakrtitanneyan it. allahuvinre srstighatanakk marramilla. itutanneyan erram ceavvaya matam. pakse; janannalilere perum atariyunnilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
atināl śrad'dhayēāṭe nī ninṟe mukhaṁ ī matadarśanattinunēre uṟappiccunirttuka. allāhu manuṣyare paṭaccat ēteāru prakr̥tiyilūnniyāṇēā ā prakr̥titanneyāṇ it. allāhuvinṟe sr̥ṣṭighaṭanakk māṟṟamilla. itutanneyāṇ ēṟṟaṁ ceāvvāya mataṁ. pakṣē; janaṅṅaḷilēṟe pēruṁ ataṟiyunnilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അതിനാല്‍ ശ്രദ്ധയോടെ നീ നിന്റെ മുഖം ഈ മതദര്‍ശനത്തിനുനേരെ ഉറപ്പിച്ചുനിര്‍ത്തുക. അല്ലാഹു മനുഷ്യരെ പടച്ചത് ഏതൊരു പ്രകൃതിയിലൂന്നിയാണോ ആ പ്രകൃതിതന്നെയാണ് ഇത്. അല്ലാഹുവിന്റെ സൃഷ്ടിഘടനക്ക് മാറ്റമില്ല. ഇതുതന്നെയാണ് ഏറ്റം ചൊവ്വായ മതം. പക്ഷേ; ജനങ്ങളിലേറെ പേരും അതറിയുന്നില്ല
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek