Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Rum ayat 36 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ ﴾
[الرُّوم: 36]
﴿وإذا أذقنا الناس رحمة فرحوا بها وإن تصبهم سيئة بما قدمت أيديهم﴾ [الرُّوم: 36]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed manusyarkk nam karunyam anubhavippikkunna paksam avar atil ahladam keallunnu. tannalute kaikal munkutticeytatinre phalamayi avarkk valla deasavum badhikkukayanenkilea avarata asayarravarakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed manuṣyarkk nāṁ kāruṇyaṁ anubhavippikkunna pakṣaṁ avar atil āhlādaṁ keāḷḷunnu. taṅṅaḷuṭe kaikaḷ munkūṭṭiceytatinṟe phalamāyi avarkk valla dēāṣavuṁ bādhikkukayāṇeṅkilēā avaratā āśayaṟṟavarākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor manusyarkk nam karunyam anubhavippikkunna paksam avar atil ahladam keallunnu. tannalute kaikal munkutticeytatinre phalamayi avarkk valla deasavum badhikkukayanenkilea avarata asayarravarakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor manuṣyarkk nāṁ kāruṇyaṁ anubhavippikkunna pakṣaṁ avar atil āhlādaṁ keāḷḷunnu. taṅṅaḷuṭe kaikaḷ munkūṭṭiceytatinṟe phalamāyi avarkk valla dēāṣavuṁ bādhikkukayāṇeṅkilēā avaratā āśayaṟṟavarākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor മനുഷ്യര്ക്ക് നാം കാരുണ്യം അനുഭവിപ്പിക്കുന്ന പക്ഷം അവര് അതില് ആഹ്ലാദം കൊള്ളുന്നു. തങ്ങളുടെ കൈകള് മുന്കൂട്ടിചെയ്തതിന്റെ ഫലമായി അവര്ക്ക് വല്ല ദോഷവും ബാധിക്കുകയാണെങ്കിലോ അവരതാ ആശയറ്റവരാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor manusyarkku nam valla anugrahavum anubhavikkan avasaram nalkiyal atilavar matimarakkunnu. tannalute tanne kaikal neratte ceytuveccatu karanam valla vipattum badhiccalea; ateate avarata parre nirasarayittirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor manuṣyarkku nāṁ valla anugrahavuṁ anubhavikkān avasaraṁ nalkiyāl atilavar matimaṟakkunnu. taṅṅaḷuṭe tanne kaikaḷ nēratte ceytuveccatu kāraṇaṁ valla vipattuṁ bādhiccālēā; atēāṭe avaratā paṟṟe nirāśarāyittīrunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor മനുഷ്യര്ക്കു നാം വല്ല അനുഗ്രഹവും അനുഭവിക്കാന് അവസരം നല്കിയാല് അതിലവര് മതിമറക്കുന്നു. തങ്ങളുടെ തന്നെ കൈകള് നേരത്തെ ചെയ്തുവെച്ചതു കാരണം വല്ല വിപത്തും ബാധിച്ചാലോ; അതോടെ അവരതാ പറ്റെ നിരാശരായിത്തീരുന്നു |