×

താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അല്ലാഹു ഉപജീവനം വിശാലമാക്കുകയും (താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക്‌) ഇടുങ്ങിയതാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്ന് അവര്‍ കണ്ടില്ലേ? 30:37 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ar-Rum ⮕ (30:37) ayat 37 in Malayalam

30:37 Surah Ar-Rum ayat 37 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ar-Rum ayat 37 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الرُّوم: 37]

താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അല്ലാഹു ഉപജീവനം വിശാലമാക്കുകയും (താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക്‌) ഇടുങ്ങിയതാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്ന് അവര്‍ കണ്ടില്ലേ? വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്‍ക്ക് അതില്‍ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്‌; തീര്‍ച്ച

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أو لم يروا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في, باللغة المالايا

﴿أو لم يروا أن الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إن في﴾ [الرُّوم: 37]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
tan uddesikkunnavarkk allahu upajivanam visalamakkukayum (tan uddesikkunnavarkk‌) itunniyatakkukayum ceyyunnu enn avar kantille? visvasikkunna janannalkk atil drstantannalunt‌; tircca
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
tān uddēśikkunnavarkk allāhu upajīvanaṁ viśālamākkukayuṁ (tān uddēśikkunnavarkk‌) iṭuṅṅiyatākkukayuṁ ceyyunnu enn avar kaṇṭillē? viśvasikkunna janaṅṅaḷkk atil dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ‌; tīrcca
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
tan uddesikkunnavarkk allahu upajivanam visalamakkukayum (tan uddesikkunnavarkk‌) itunniyatakkukayum ceyyunnu enn avar kantille? visvasikkunna janannalkk atil drstantannalunt‌; tircca
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
tān uddēśikkunnavarkk allāhu upajīvanaṁ viśālamākkukayuṁ (tān uddēśikkunnavarkk‌) iṭuṅṅiyatākkukayuṁ ceyyunnu enn avar kaṇṭillē? viśvasikkunna janaṅṅaḷkk atil dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ‌; tīrcca
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അല്ലാഹു ഉപജീവനം വിശാലമാക്കുകയും (താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക്‌) ഇടുങ്ങിയതാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു എന്ന് അവര്‍ കണ്ടില്ലേ? വിശ്വസിക്കുന്ന ജനങ്ങള്‍ക്ക് അതില്‍ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്‌; തീര്‍ച്ച
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar kanunnille; allahu avanicchikkunnavarkk jivitavibhavam vipulamakkunnat? avanicchikkunnavarkk itukkam varuttunnatum. visvasikkunna janattin tirccayayum atil dharalam drstantannalunt
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar kāṇunnillē; allāhu avanicchikkunnavarkk jīvitavibhavaṁ vipulamākkunnat? avanicchikkunnavarkk iṭukkaṁ varuttunnatuṁ. viśvasikkunna janattin tīrccayāyuṁ atil dhārāḷaṁ dr̥ṣṭāntaṅṅaḷuṇṭ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ; അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ജീവിതവിഭവം വിപുലമാക്കുന്നത്? അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇടുക്കം വരുത്തുന്നതും. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തിന് തീര്‍ച്ചയായും അതില്‍ ധാരാളം ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek