Quran with Malayalam translation - Surah Luqman ayat 11 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿هَٰذَا خَلۡقُ ٱللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦۚ بَلِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[لُقمَان: 11]
﴿هذا خلق الله فأروني ماذا خلق الذين من دونه بل الظالمون في﴾ [لُقمَان: 11]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed iteakke allahuvinre srstiyakunnu. ennal avannu purameyullavar srsticcittullat entanenn ninnal enikk kaniccutaru. alla, akramakarikal vyaktamaya valiketilakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed iteākke allāhuvinṟe sr̥ṣṭiyākunnu. ennāl avannu puṟameyuḷḷavar sr̥ṣṭicciṭṭuḷḷat entāṇenn niṅṅaḷ enikk kāṇiccutarū. alla, akramakārikaḷ vyaktamāya vaḻikēṭilākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor iteakke allahuvinre srstiyakunnu. ennal avannu purameyullavar srsticcittullat entanenn ninnal enikk kaniccutaru. alla, akramakarikal vyaktamaya valiketilakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor iteākke allāhuvinṟe sr̥ṣṭiyākunnu. ennāl avannu puṟameyuḷḷavar sr̥ṣṭicciṭṭuḷḷat entāṇenn niṅṅaḷ enikk kāṇiccutarū. alla, akramakārikaḷ vyaktamāya vaḻikēṭilākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഇതൊക്കെ അല്ലാഹുവിന്റെ സൃഷ്ടിയാകുന്നു. എന്നാല് അവന്നു പുറമെയുള്ളവര് സൃഷ്ടിച്ചിട്ടുള്ളത് എന്താണെന്ന് നിങ്ങള് എനിക്ക് കാണിച്ചുതരൂ. അല്ല, അക്രമകാരികള് വ്യക്തമായ വഴികേടിലാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor iteakkeyum allahuvinre srstiyan. ennal avanallattavar srsticcat etenn ninnalenikkeannu kaniccutaru. alla; atikramikal vyaktamaya valiketil tanneyan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor iteākkeyuṁ allāhuvinṟe sr̥ṣṭiyāṇ. ennāl avanallāttavar sr̥ṣṭiccat ētenn niṅṅaḷenikkeānnu kāṇiccutarū. alla; atikramikaḷ vyaktamāya vaḻikēṭil tanneyāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഇതൊക്കെയും അല്ലാഹുവിന്റെ സൃഷ്ടിയാണ്. എന്നാല് അവനല്ലാത്തവര് സൃഷ്ടിച്ചത് ഏതെന്ന് നിങ്ങളെനിക്കൊന്നു കാണിച്ചുതരൂ. അല്ല; അതിക്രമികള് വ്യക്തമായ വഴികേടില് തന്നെയാണ് |