Quran with Malayalam translation - Surah Luqman ayat 25 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[لُقمَان: 25]
﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل الحمد لله بل﴾ [لُقمَان: 25]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannalum bhumiyum srsticcat arenn ni avareat ceadiccal tirccayayum avar parayum: allahuvanenn. parayuka: allahuvin stuti. pakse, avaril adhikaperum manas'silakkunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ sr̥ṣṭiccat ārenn nī avarēāṭ cēādiccāl tīrccayāyuṁ avar paṟayuṁ: allāhuvāṇenn. paṟayuka: allāhuvin stuti. pakṣe, avaril adhikapēruṁ manas'silākkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannalum bhumiyum srsticcat arenn ni avareat ceadiccal tirccayayum avar parayum: allahuvanenn. parayuka: allahuvin stuti. pakse, avaril adhikaperum manas'silakkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ sr̥ṣṭiccat ārenn nī avarēāṭ cēādiccāl tīrccayāyuṁ avar paṟayuṁ: allāhuvāṇenn. paṟayuka: allāhuvin stuti. pakṣe, avaril adhikapēruṁ manas'silākkunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും സൃഷ്ടിച്ചത് ആരെന്ന് നീ അവരോട് ചോദിച്ചാല് തീര്ച്ചയായും അവര് പറയും: അല്ലാഹുവാണെന്ന്. പറയുക: അല്ലാഹുവിന് സ്തുതി. പക്ഷെ, അവരില് അധികപേരും മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikale pataccatarennu ceadiccal avar parayum "allahu"venn. parayuka: "sarva stutiyum a allahuvinan." ennal avarilere perum at manas'silakkunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷe paṭaccatārennu cēādiccāl avar paṟayuṁ "allāhu"venn. paṟayuka: "sarva stutiyuṁ ā allāhuvināṇ." ennāl avarilēṟe pēruṁ at manas'silākkunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളെ പടച്ചതാരെന്നു ചോദിച്ചാല് അവര് പറയും "അല്ലാഹു"വെന്ന്. പറയുക: "സര്വ സ്തുതിയും ആ അല്ലാഹുവിനാണ്." എന്നാല് അവരിലേറെ പേരും അത് മനസ്സിലാക്കുന്നില്ല |