×

Onlara, andolsun ki, gökleri ve yeryüzünü kim yarattı diye sorsan Allah derler 31:25 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Luqman ⮕ (31:25) ayat 25 in Turkish

31:25 Surah Luqman ayat 25 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Luqman ayat 25 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَلَئِن سَأَلۡتَهُم مَّنۡ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُۚ قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[لُقمَان: 25]

Onlara, andolsun ki, gökleri ve yeryüzünü kim yarattı diye sorsan Allah derler mutlaka. De ki: Hamd Allah'a, hayır, onların çoğu bilmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل الحمد لله بل, باللغة التركية

﴿ولئن سألتهم من خلق السموات والأرض ليقولن الله قل الحمد لله بل﴾ [لُقمَان: 25]

Abdulbaki Golpinarli
Onlara, andolsun ki, gokleri ve yeryuzunu kim yarattı diye sorsan Allah derler mutlaka. De ki: Hamd Allah'a, hayır, onların cogu bilmez
Adem Ugur
Andolsun ki onlara, "Gokleri ve yeri kim yarattı?" diye sorsan, mutlaka "Allah..." derler. De ki: (Oyleyse) ovgu de yalnız Allah´a mahsustur, ama onların cogu bilmezler
Adem Ugur
Andolsun ki onlara, "Gökleri ve yeri kim yarattı?" diye sorsan, mutlaka "Allah..." derler. De ki: (Öyleyse) övgü de yalnız Allah´a mahsustur, ama onların çoğu bilmezler
Ali Bulac
Andolsun onlara; "Gokleri ve yeri kim yarattı?" diye soracak olsan, tartısmasız; "Allah" diyecekler. De ki; "Hamd Allah'ındır." Hayır, onların cogu bilmezler
Ali Bulac
Andolsun onlara; "Gökleri ve yeri kim yarattı?" diye soracak olsan, tartışmasız; "Allah" diyecekler. De ki; "Hamd Allah'ındır." Hayır, onların çoğu bilmezler
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak ki onlara sorsan: “- Gokleri ve yeri kim yarattı?” Elbette: “-Allah” diyecekler. (Bu gercegi itiraf ettiklerinden ey Rasulum) sen de “- Elhamdu Lillah= Allah’a hamd olsun” de. Fakat onların cogu (ilzam edildiklerini, iddialarının bos oldugunu) bilmezler
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak ki onlara sorsan: “- Gökleri ve yeri kim yarattı?” Elbette: “-Allah” diyecekler. (Bu gerçeği itiraf ettiklerinden ey Rasûlüm) sen de “- Elhamdü Lillâh= Allah’a hamd olsun” de. Fakat onların çoğu (ilzam edildiklerini, iddialarının boş olduğunu) bilmezler
Celal Y Ld R M
And olsun ki, onlara, «gokleri ve yeri kim yarattı ?» diye soracak olsan, «elbette Allah...» diyecekler. De ki: Allah´a hamd olsun ! Ama onların cogu bilmezler
Celal Y Ld R M
And olsun ki, onlara, «gökleri ve yeri kim yarattı ?» diye soracak olsan, «elbette Allah...» diyecekler. De ki: Allah´a hamd olsun ! Ama onların çoğu bilmezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek