Quran with Malayalam translation - Surah As-Sajdah ayat 14 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 14]
﴿فذوقوا بما نسيتم لقاء يومكم هذا إنا نسيناكم وذوقوا عذاب الخلد بما﴾ [السَّجدة: 14]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akayal ninnalute i divasatte kantumuttunna karyam ninnal marannukalannatinre phalamayi ninnal siksa asvadicc kealluka. tirccayayum ninnale nam marannukalannirikkunnu. ninnal pravartticc kkeantirunnatinre phalamayi sasvatamaya siksa ninnal asvadicc kealluka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākayāl niṅṅaḷuṭe ī divasatte kaṇṭumuṭṭunna kāryaṁ niṅṅaḷ maṟannukaḷaññatinṟe phalamāyi niṅṅaḷ śikṣa āsvadicc keāḷḷuka. tīrccayāyuṁ niṅṅaḷe nāṁ maṟannukaḷaññirikkunnu. niṅṅaḷ pravartticc kkeāṇṭirunnatinṟe phalamāyi śāśvatamāya śikṣa niṅṅaḷ āsvadicc keāḷḷuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akayal ninnalute i divasatte kantumuttunna karyam ninnal marannukalannatinre phalamayi ninnal siksa asvadicc kealluka. tirccayayum ninnale nam marannukalannirikkunnu. ninnal pravartticc kkeantirunnatinre phalamayi sasvatamaya siksa ninnal asvadicc kealluka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākayāl niṅṅaḷuṭe ī divasatte kaṇṭumuṭṭunna kāryaṁ niṅṅaḷ maṟannukaḷaññatinṟe phalamāyi niṅṅaḷ śikṣa āsvadicc keāḷḷuka. tīrccayāyuṁ niṅṅaḷe nāṁ maṟannukaḷaññirikkunnu. niṅṅaḷ pravartticc kkeāṇṭirunnatinṟe phalamāyi śāśvatamāya śikṣa niṅṅaḷ āsvadicc keāḷḷuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകയാല് നിങ്ങളുടെ ഈ ദിവസത്തെ കണ്ടുമുട്ടുന്ന കാര്യം നിങ്ങള് മറന്നുകളഞ്ഞതിന്റെ ഫലമായി നിങ്ങള് ശിക്ഷ ആസ്വദിച്ച് കൊള്ളുക. തീര്ച്ചയായും നിങ്ങളെ നാം മറന്നുകളഞ്ഞിരിക്കുന്നു. നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിച്ച് ക്കൊണ്ടിരുന്നതിന്റെ ഫലമായി ശാശ്വതമായ ശിക്ഷ നിങ്ങള് ആസ്വദിച്ച് കൊള്ളുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalute i nalumayulla kantumuttal ninnal marannukalannatinal atinre siksa asvadiccukealluka. niscayamayum nam ninnaleyum marannirikkunnu. ninnal pravartticcukeantirunnatinre phalamayulla sasvata siksa anubhaviccukealluka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷuṭe ī nāḷumāyuḷḷa kaṇṭumuṭṭal niṅṅaḷ maṟannukaḷaññatināl atinṟe śikṣa āsvadiccukeāḷḷuka. niścayamāyuṁ nāṁ niṅṅaḷeyuṁ maṟannirikkunnu. niṅṅaḷ pravartticcukeāṇṭirunnatinṟe phalamāyuḷḷa śāśvata śikṣa anubhaviccukeāḷḷuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളുടെ ഈ നാളുമായുള്ള കണ്ടുമുട്ടല് നിങ്ങള് മറന്നുകളഞ്ഞതിനാല് അതിന്റെ ശിക്ഷ ആസ്വദിച്ചുകൊള്ളുക. നിശ്ചയമായും നാം നിങ്ങളെയും മറന്നിരിക്കുന്നു. നിങ്ങള് പ്രവര്ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നതിന്റെ ഫലമായുള്ള ശാശ്വത ശിക്ഷ അനുഭവിച്ചുകൊള്ളുക |