Quran with Malayalam translation - Surah As-Sajdah ayat 19 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[السَّجدة: 19]
﴿أما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم جنات المأوى نـزلا بما كانوا يعملون﴾ [السَّجدة: 19]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum ceytavararea avarkkan -tannal pravartticcirunnatinre peril atithyamayikkeant- tamasikkuvan svargatteappukalullat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl viśvasikkukayuṁ salkarm'maṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavarārēā avarkkāṇ -taṅṅaḷ pravartticcirunnatinṟe pēril ātithyamāyikkeāṇṭ- tāmasikkuvān svargattēāppukaḷuḷḷat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal visvasikkukayum salkarm'mannal pravarttikkukayum ceytavararea avarkkan -tannal pravartticcirunnatinre peril atithyamayikkeant- tamasikkuvan svargatteappukalullat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl viśvasikkukayuṁ salkarm'maṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavarārēā avarkkāṇ -taṅṅaḷ pravartticcirunnatinṟe pēril ātithyamāyikkeāṇṭ- tāmasikkuvān svargattēāppukaḷuḷḷat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് വിശ്വസിക്കുകയും സല്കര്മ്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവരാരോ അവര്ക്കാണ് -തങ്ങള് പ്രവര്ത്തിച്ചിരുന്നതിന്റെ പേരില് ആതിഥ്യമായിക്കൊണ്ട്- താമസിക്കുവാന് സ്വര്ഗത്തോപ്പുകളുള്ളത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor satyavisvasam svikarikkukayum salkkarmannal pravarttikkukayum ceytavarkk parkkan svargatteappukalunt. avarute pravarttanannalute phalamayi vannettiya atithyamanat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor satyaviśvāsaṁ svīkarikkukayuṁ salkkarmaṅṅaḷ pravarttikkukayuṁ ceytavarkk pārkkān svargattēāppukaḷuṇṭ. avaruṭe pravarttanaṅṅaḷuṭe phalamāyi vannettiya ātithyamāṇat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുകയും സല്ക്കര്മങ്ങള് പ്രവര്ത്തിക്കുകയും ചെയ്തവര്ക്ക് പാര്ക്കാന് സ്വര്ഗത്തോപ്പുകളുണ്ട്. അവരുടെ പ്രവര്ത്തനങ്ങളുടെ ഫലമായി വന്നെത്തിയ ആതിഥ്യമാണത് |