Quran with Malayalam translation - Surah As-Sajdah ayat 4 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴾
[السَّجدة: 4]
﴿الله الذي خلق السموات والأرض وما بينهما في ستة أيام ثم استوى﴾ [السَّجدة: 4]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannalum bhumiyum avaykkitayilullatum aru divasannalil (ghattannalil) srsticcavanakunnu allahu. pinnit avan sinhasanasthanayi. avannu purame ninnalkk yatearu raksadhikariyum suparsakanumilla. ennirikke ninnal aleacicc grahikkunnille |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ avaykkiṭayiluḷḷatuṁ āṟu divasaṅṅaḷil (ghaṭṭaṅṅaḷil) sr̥ṣṭiccavanākunnu allāhu. pinnīṭ avan sinhāsanasthanāyi. avannu puṟame niṅṅaḷkk yāteāru rakṣādhikāriyuṁ śupārśakanumilla. ennirikke niṅṅaḷ ālēācicc grahikkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannalum bhumiyum avaykkitayilullatum aru divasannalil (ghattannalil) srsticcavanakunnu allahu. pinnit avan sinhasanasthanayi. avannu purame ninnalkk yatearu raksadhikariyum suparsakanumilla. ennirikke ninnal aleacicc grahikkunnille |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷuṁ bhūmiyuṁ avaykkiṭayiluḷḷatuṁ āṟu divasaṅṅaḷil (ghaṭṭaṅṅaḷil) sr̥ṣṭiccavanākunnu allāhu. pinnīṭ avan sinhāsanasthanāyi. avannu puṟame niṅṅaḷkk yāteāru rakṣādhikāriyuṁ śupārśakanumilla. ennirikke niṅṅaḷ ālēācicc grahikkunnillē |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും അവയ്ക്കിടയിലുള്ളതും ആറു ദിവസങ്ങളില് (ഘട്ടങ്ങളില്) സൃഷ്ടിച്ചവനാകുന്നു അല്ലാഹു. പിന്നീട് അവന് സിംഹാസനസ്ഥനായി. അവന്നു പുറമെ നിങ്ങള്ക്ക് യാതൊരു രക്ഷാധികാരിയും ശുപാര്ശകനുമില്ല. എന്നിരിക്കെ നിങ്ങള് ആലോചിച്ച് ഗ്രഹിക്കുന്നില്ലേ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aru nalukalilayi akasabhumikaleyum avaykkitayilullavayeyum srsticcavanan allahu. pinneyavan sinhasanasthanayi. avanekkutate ninnalkkearu raksakanea siparsakanea illa. ninnal cinticcu manas'silakkunnille |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor āṟu nāḷukaḷilāyi ākāśabhūmikaḷeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷavayeyuṁ sr̥ṣṭiccavanāṇ allāhu. pinneyavan sinhāsanasthanāyi. avanekkūṭāte niṅṅaḷkkeāru rakṣakanēā śipārśakanēā illa. niṅṅaḷ cinticcu manas'silākkunnillē |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആറു നാളുകളിലായി ആകാശഭൂമികളെയും അവയ്ക്കിടയിലുള്ളവയെയും സൃഷ്ടിച്ചവനാണ് അല്ലാഹു. പിന്നെയവന് സിംഹാസനസ്ഥനായി. അവനെക്കൂടാതെ നിങ്ങള്ക്കൊരു രക്ഷകനോ ശിപാര്ശകനോ ഇല്ല. നിങ്ങള് ചിന്തിച്ചു മനസ്സിലാക്കുന്നില്ലേ |