×

കപടവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്‍മാരെയും സ്ത്രീകളേയും, ബഹുദൈവവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്‍മാരെയും സ്ത്രീകളെയും അല്ലാഹു ശിക്ഷിക്കുവാനും, സത്യവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്‍മാരുടെയും, സ്ത്രീകളുടെയും പശ്ചാത്താപം 33:73 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Ahzab ⮕ (33:73) ayat 73 in Malayalam

33:73 Surah Al-Ahzab ayat 73 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ahzab ayat 73 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا ﴾
[الأحزَاب: 73]

കപടവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്‍മാരെയും സ്ത്രീകളേയും, ബഹുദൈവവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്‍മാരെയും സ്ത്രീകളെയും അല്ലാഹു ശിക്ഷിക്കുവാനും, സത്യവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്‍മാരുടെയും, സ്ത്രീകളുടെയും പശ്ചാത്താപം അല്ലാഹു സ്വീകരിക്കുവാനും. അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان, باللغة المالايا

﴿ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان﴾ [الأحزَاب: 73]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
kapatavisvasikalaya purusanmareyum strikaleyum, bahudaivavisvasikalaya purusanmareyum strikaleyum allahu siksikkuvanum, satyavisvasikalaya purusanmaruteyum, strikaluteyum pascattapam allahu svikarikkuvanum. allahu ere pearukkunnavanum karunanidhiyumakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
kapaṭaviśvāsikaḷāya puruṣanmāreyuṁ strīkaḷēyuṁ, bahudaivaviśvāsikaḷāya puruṣanmāreyuṁ strīkaḷeyuṁ allāhu śikṣikkuvānuṁ, satyaviśvāsikaḷāya puruṣanmāruṭeyuṁ, strīkaḷuṭeyuṁ paścāttāpaṁ allāhu svīkarikkuvānuṁ. allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
kapatavisvasikalaya purusanmareyum strikaleyum, bahudaivavisvasikalaya purusanmareyum strikaleyum allahu siksikkuvanum, satyavisvasikalaya purusanmaruteyum, strikaluteyum pascattapam allahu svikarikkuvanum. allahu ere pearukkunnavanum karunanidhiyumakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
kapaṭaviśvāsikaḷāya puruṣanmāreyuṁ strīkaḷēyuṁ, bahudaivaviśvāsikaḷāya puruṣanmāreyuṁ strīkaḷeyuṁ allāhu śikṣikkuvānuṁ, satyaviśvāsikaḷāya puruṣanmāruṭeyuṁ, strīkaḷuṭeyuṁ paścāttāpaṁ allāhu svīkarikkuvānuṁ. allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
കപടവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്‍മാരെയും സ്ത്രീകളേയും, ബഹുദൈവവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്‍മാരെയും സ്ത്രീകളെയും അല്ലാഹു ശിക്ഷിക്കുവാനും, സത്യവിശ്വാസികളായ പുരുഷന്‍മാരുടെയും, സ്ത്രീകളുടെയും പശ്ചാത്താപം അല്ലാഹു സ്വീകരിക്കുവാനും. അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനും കരുണാനിധിയുമാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
kapatavisvasikalum bahudaivavisvasikalumaya stripurusanmare allahu siksikkunnatinu ventiyanit. satyavisvasikalaya stripurusanmarute pascattapam avan svikarikkanum. allahu ere pearukkunnavanan. paramadayaluvum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
kapaṭaviśvāsikaḷuṁ bahudaivaviśvāsikaḷumāya strīpuruṣanmāre allāhu śikṣikkunnatinu vēṇṭiyāṇit. satyaviśvāsikaḷāya strīpuruṣanmāruṭe paścāttāpaṁ avan svīkarikkānuṁ. allāhu ēṟe peāṟukkunnavanāṇ. paramadayāluvuṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
കപടവിശ്വാസികളും ബഹുദൈവവിശ്വാസികളുമായ സ്ത്രീപുരുഷന്മാരെ അല്ലാഹു ശിക്ഷിക്കുന്നതിനു വേണ്ടിയാണിത്. സത്യവിശ്വാസികളായ സ്ത്രീപുരുഷന്മാരുടെ പശ്ചാത്താപം അവന്‍ സ്വീകരിക്കാനും. അല്ലാഹു ഏറെ പൊറുക്കുന്നവനാണ്. പരമദയാലുവും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek