Quran with Malayalam translation - Surah As-saffat ayat 10 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ ﴾
[الصَّافَات: 10]
﴿إلا من خطف الخطفة فأتبعه شهاب ثاقب﴾ [الصَّافَات: 10]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pakse, arenkilum pettenn vallatum ranci'etukkukayanenkil tulacc katakkunna oru tijvala avane pintutarunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed pakṣe, āreṅkiluṁ peṭṭenn vallatuṁ ṟāñci'eṭukkukayāṇeṅkil tuḷacc kaṭakkunna oru tījvāla avane pintuṭarunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pakse, arenkilum pettenn vallatum ranci'etukkukayanenkil tulacc katakkunna oru tijvala avane pintutarunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor pakṣe, āreṅkiluṁ peṭṭenn vallatuṁ ṟāñci'eṭukkukayāṇeṅkil tuḷacc kaṭakkunna oru tījvāla avane pintuṭarunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പക്ഷെ, ആരെങ്കിലും പെട്ടെന്ന് വല്ലതും റാഞ്ചിഎടുക്കുകയാണെങ്കില് തുളച്ച് കടക്കുന്ന ഒരു തീജ്വാല അവനെ പിന്തുടരുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal, avarilarenkilum atilninn vallatum tattiyetukkukayanenkil tiksnamaya tijjvala avane pintutarum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl, avarilāreṅkiluṁ atilninn vallatuṁ taṭṭiyeṭukkukayāṇeṅkil tīkṣṇamāya tījjvāla avane pintuṭaruṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല്, അവരിലാരെങ്കിലും അതില്നിന്ന് വല്ലതും തട്ടിയെടുക്കുകയാണെങ്കില് തീക്ഷ്ണമായ തീജ്ജ്വാല അവനെ പിന്തുടരും |