Quran with Malayalam translation - Surah As-saffat ayat 28 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ ﴾
[الصَّافَات: 28]
﴿قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين﴾ [الصَّافَات: 28]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar parayum: tirccayayum ninnal nannalute atutt kaiyyukkumayi vann (nannale satyattil ninn pintirippikkukayayirunnu) |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar paṟayuṁ: tīrccayāyuṁ niṅṅaḷ ñaṅṅaḷuṭe aṭutt kaiyyūkkumāyi vann (ñaṅṅaḷe satyattil ninn pintirippikkukayāyirunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar parayum: tirccayayum ninnal nannalute atutt kaiyyukkumayi vann (nannale satyattil ninn pintirippikkukayayirunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar paṟayuṁ: tīrccayāyuṁ niṅṅaḷ ñaṅṅaḷuṭe aṭutt kaiyyūkkumāyi vann (ñaṅṅaḷe satyattil ninn pintirippikkukayāyirunnu) |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് പറയും: തീര്ച്ചയായും നിങ്ങള് ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് കൈയ്യൂക്കുമായി വന്ന് (ഞങ്ങളെ സത്യത്തില് നിന്ന് പിന്തിരിപ്പിക്കുകയായിരുന്നു) |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor anuyayikal parayum: "ninnal nanma camann nannalute atutt vannirunnuvallea |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor anuyāyikaḷ paṟayuṁ: "niṅṅaḷ nanma camaññ ñaṅṅaḷuṭe aṭutt vannirunnuvallēā |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അനുയായികള് പറയും: "നിങ്ങള് നന്മ ചമഞ്ഞ് ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്നിരുന്നുവല്ലോ |