Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 28 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ ﴾
[الصَّافَات: 28]
﴿قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين﴾ [الصَّافَات: 28]
Al Bilal Muhammad Et Al They will say, “It was you who used to come to us from the right.” |
Ali Bakhtiari Nejad they say: indeed you were coming to us from the right (to seduce us) |
Ali Quli Qarai They will say, ‘Indeed you used to accost us peremptorily.’ |
Ali Unal They (the ones led) say (to the leaders): "It was you who used to come to us affecting (pretending to be our well-wishers and offering falsehood as truth) |
Hamid S Aziz They shall say, "Surely you used to come to us from the right hand side |
John Medows Rodwell They shall say, "In sooth, ye came to us in well-omened sort |
Literal They said: "That you were coming to us from the right (side) |
Mir Anees Original saying, “You certainly used to come to us from the right (with full force to mislead us).” |
Mir Aneesuddin saying, “You certainly used to come to us from the right (with full force to mislead us).” |