Quran with French translation - Surah As-saffat ayat 28 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ ﴾
[الصَّافَات: 28]
﴿قالوا إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين﴾ [الصَّافَات: 28]
Islamic Foundation Ils diront : « Vous veniez a nous par la force (pour nous obliger a mecroire). » |
Islamic Foundation Ils diront : « Vous veniez à nous par la force (pour nous obliger à mécroire). » |
Muhammad Hameedullah Ils diront : "C'est vous qui nous incitiez a mecroire, nous figurant qu'il s'agissait du bon chemin |
Muhammad Hamidullah Ils diront: «C'est vous qui nous forciez (a la mecreance)» |
Muhammad Hamidullah Ils diront: «C'est vous qui nous forciez (à la mécréance)» |
Rashid Maash Les faibles diront aux puissants : « Vous nous avez detournes de la bonne voie. » |
Rashid Maash Les faibles diront aux puissants : « Vous nous avez détournés de la bonne voie. » |
Shahnaz Saidi Benbetka «Vous nous avez forces a etre mecreants |
Shahnaz Saidi Benbetka «Vous nous avez forcés à être mécréants |