Quran with Malayalam translation - Surah As-saffat ayat 57 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ ﴾
[الصَّافَات: 57]
﴿ولولا نعمة ربي لكنت من المحضرين﴾ [الصَّافَات: 57]
| Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enre raksitavinre anugraham illayirunnuvenkil (a narakattil) hajarakkappetunnavaril nanum ulpetumayirunnu |
| Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed enṟe rakṣitāvinṟe anugrahaṁ illāyirunnuveṅkil (ā narakattil) hājarākkappeṭunnavaril ñānuṁ uḷpeṭumāyirunnu |
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enre raksitavinre anugraham illayirunnuvenkil (a narakattil) hajarakkappetunnavaril nanum ulpetumayirunnu |
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor enṟe rakṣitāvinṟe anugrahaṁ illāyirunnuveṅkil (ā narakattil) hājarākkappeṭunnavaril ñānuṁ uḷpeṭumāyirunnu |
| Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ അനുഗ്രഹം ഇല്ലായിരുന്നുവെങ്കില് (ആ നരകത്തില്) ഹാജരാക്കപ്പെടുന്നവരില് ഞാനും ഉള്പെടുമായിരുന്നു |
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enre nathanre anugrahamillayirunnenkil nanum narakattil hajarakkappetunnavaril petumayirunnu |
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor enṟe nāthanṟe anugrahamillāyirunneṅkil ñānuṁ narakattil hājarākkappeṭunnavaril peṭumāyirunnu |
| Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്റെ നാഥന്റെ അനുഗ്രഹമില്ലായിരുന്നെങ്കില് ഞാനും നരകത്തില് ഹാജരാക്കപ്പെടുന്നവരില് പെടുമായിരുന്നു |