Quran with Malayalam translation - Surah As-saffat ayat 97 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الصَّافَات: 97]
﴿قالوا ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم﴾ [الصَّافَات: 97]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar (an'yean'yam) parannu: ninnal avann (ibrahimin) venti oru cula paniyuka. ennittavane jvalikkunna agniyil ittekkuka |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar (an'yēān'yaṁ) paṟaññu: niṅṅaḷ avann (ibrāhīmin) vēṇṭi oru cūḷa paṇiyuka. enniṭṭavane jvalikkunna agniyil iṭṭēkkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar (an'yean'yam) parannu: ninnal avann (ibrahimin) venti oru cula paniyuka. ennittavane jvalikkunna agniyil ittekkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar (an'yēān'yaṁ) paṟaññu: niṅṅaḷ avann (ibrāhīmin) vēṇṭi oru cūḷa paṇiyuka. enniṭṭavane jvalikkunna agniyil iṭṭēkkuka |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് (അന്യോന്യം) പറഞ്ഞു: നിങ്ങള് അവന്ന് (ഇബ്രാഹീമിന്) വേണ്ടി ഒരു ചൂള പണിയുക. എന്നിട്ടവനെ ജ്വലിക്കുന്ന അഗ്നിയില് ഇട്ടേക്കുക |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar parasparam parannu: "ivanuventi oru tikkundamuntakkuka. ennittivane kattikkalunna tiyyileriyuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar parasparaṁ paṟaññu: "ivanuvēṇṭi oru tīkkuṇḍamuṇṭākkuka. enniṭṭivane kattikkāḷunna tiyyileṟiyuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് പരസ്പരം പറഞ്ഞു: "ഇവനുവേണ്ടി ഒരു തീക്കുണ്ഡമുണ്ടാക്കുക. എന്നിട്ടിവനെ കത്തിക്കാളുന്ന തിയ്യിലെറിയുക |