Quran with Bosnian translation - Surah As-saffat ayat 97 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ ﴾
[الصَّافَات: 97]
﴿قالوا ابنوا له بنيانا فألقوه في الجحيم﴾ [الصَّافَات: 97]
| Besim Korkut Pripremite za njega lomaču" – povikaše – "pa ga u vatru bacite |
| Korkut Pripremite za njega lomacu" - povikase - "pa ga u vatru bacite |
| Korkut Pripremite za njega lomaču" - povikaše - "pa ga u vatru bacite |
| Muhamed Mehanovic Pripremite za njega lomaču'', povikaše, "pa ga u vatru bacite |
| Muhamed Mehanovic Pripremite za njega lomacu'', povikase, "pa ga u vatru bacite |
| Mustafa Mlivo Rekose: "Sagradite mu građevinu, pa ga bacite u vatru |
| Mustafa Mlivo Rekoše: "Sagradite mu građevinu, pa ga bacite u vatru |
| Transliterim KALU EBNU LEHU BUNJANÆN FE’ELKUHU FIL-XHEHIMI |
| Islam House “Pripremite za njega lomacu”, povikase, “pa ga u vatru bacite!” |
| Islam House “Pripremite za njega lomaču”, povikaše, “pa ga u vatru bacite!” |