×

അപ്പോള്‍ ഏതൊരാളുടെ ഹൃദയത്തിന് ഇസ്ലാം സ്വീകരിക്കാന്‍ അല്ലാഹു വിശാലത നല്‍കുകയും അങ്ങനെ അവന്‍ തന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ 39:22 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Az-Zumar ⮕ (39:22) ayat 22 in Malayalam

39:22 Surah Az-Zumar ayat 22 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zumar ayat 22 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَفَمَن شَرَحَ ٱللَّهُ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِ فَهُوَ عَلَىٰ نُورٖ مِّن رَّبِّهِۦۚ فَوَيۡلٞ لِّلۡقَٰسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكۡرِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ ﴾
[الزُّمَر: 22]

അപ്പോള്‍ ഏതൊരാളുടെ ഹൃദയത്തിന് ഇസ്ലാം സ്വീകരിക്കാന്‍ അല്ലാഹു വിശാലത നല്‍കുകയും അങ്ങനെ അവന്‍ തന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള പ്രകാശത്തിലായിരിക്കുകയും ചെയ്തുവോ (അവന്‍ ഹൃദയം കടുത്തുപോയവനെപ്പേലെയാണോ?) എന്നാല്‍ അല്ലാഹുവിന്‍റെ സ്മരണയില്‍ നിന്ന് അകന്ന് ഹൃദയങ്ങള്‍ കടുത്തുപോയവര്‍ക്കാകുന്നു നാശം. അത്തരക്കാര്‍ വ്യക്തമായ ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിലത്രെ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه فويل للقاسية, باللغة المالايا

﴿أفمن شرح الله صدره للإسلام فهو على نور من ربه فويل للقاسية﴾ [الزُّمَر: 22]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
appeal etearalute hrdayattin islam svikarikkan allahu visalata nalkukayum annane avan tanre raksitavinkal ninnulla prakasattilayirikkukayum ceytuvea (avan hrdayam katuttupeayavaneppeleyanea?) ennal allahuvinre smaranayil ninn akann hrdayannal katuttupeayavarkkakunnu nasam. attarakkar vyaktamaya durmargattilatre
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
appēāḷ ēteārāḷuṭe hr̥dayattin islāṁ svīkarikkān allāhu viśālata nalkukayuṁ aṅṅane avan tanṟe rakṣitāviṅkal ninnuḷḷa prakāśattilāyirikkukayuṁ ceytuvēā (avan hr̥dayaṁ kaṭuttupēāyavaneppēleyāṇēā?) ennāl allāhuvinṟe smaraṇayil ninn akann hr̥dayaṅṅaḷ kaṭuttupēāyavarkkākunnu nāśaṁ. attarakkār vyaktamāya durmārgattilatre
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
appeal etearalute hrdayattin islam svikarikkan allahu visalata nalkukayum annane avan tanre raksitavinkal ninnulla prakasattilayirikkukayum ceytuvea (avan hrdayam katuttupeayavaneppeleyanea?) ennal allahuvinre smaranayil ninn akann hrdayannal katuttupeayavarkkakunnu nasam. attarakkar vyaktamaya durmargattilatre
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
appēāḷ ēteārāḷuṭe hr̥dayattin islāṁ svīkarikkān allāhu viśālata nalkukayuṁ aṅṅane avan tanṟe rakṣitāviṅkal ninnuḷḷa prakāśattilāyirikkukayuṁ ceytuvēā (avan hr̥dayaṁ kaṭuttupēāyavaneppēleyāṇēā?) ennāl allāhuvinṟe smaraṇayil ninn akann hr̥dayaṅṅaḷ kaṭuttupēāyavarkkākunnu nāśaṁ. attarakkār vyaktamāya durmārgattilatre
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അപ്പോള്‍ ഏതൊരാളുടെ ഹൃദയത്തിന് ഇസ്ലാം സ്വീകരിക്കാന്‍ അല്ലാഹു വിശാലത നല്‍കുകയും അങ്ങനെ അവന്‍ തന്‍റെ രക്ഷിതാവിങ്കല്‍ നിന്നുള്ള പ്രകാശത്തിലായിരിക്കുകയും ചെയ്തുവോ (അവന്‍ ഹൃദയം കടുത്തുപോയവനെപ്പേലെയാണോ?) എന്നാല്‍ അല്ലാഹുവിന്‍റെ സ്മരണയില്‍ നിന്ന് അകന്ന് ഹൃദയങ്ങള്‍ കടുത്തുപോയവര്‍ക്കാകുന്നു നാശം. അത്തരക്കാര്‍ വ്യക്തമായ ദുര്‍മാര്‍ഗത്തിലത്രെ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allahu oralkk islam svikarikkan hrdayavisalata nalki. annane avan tanre nathanil ninnulla veliccattilute carikkan tutanni. ayalum annaneyallattavanum orupealeyakumea? atinal, daivasmaranayil ninnakann hrdayam katuttupeayavarkkan keatiya nasam! avar vyaktamaya valiketilan
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
allāhu orāḷkk islāṁ svīkarikkān hr̥dayaviśālata nalki. aṅṅane avan tanṟe nāthanil ninnuḷḷa veḷiccattilūṭe carikkān tuṭaṅṅi. ayāḷuṁ aṅṅaneyallāttavanuṁ orupēāleyākumēā? atināl, daivasmaraṇayil ninnakann hr̥dayaṁ kaṭuttupēāyavarkkāṇ keāṭiya nāśaṁ! avar vyaktamāya vaḻikēṭilāṇ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അല്ലാഹു ഒരാള്‍ക്ക് ഇസ്ലാം സ്വീകരിക്കാന്‍ ഹൃദയവിശാലത നല്‍കി. അങ്ങനെ അവന്‍ തന്റെ നാഥനില്‍ നിന്നുള്ള വെളിച്ചത്തിലൂടെ ചരിക്കാന്‍ തുടങ്ങി. അയാളും അങ്ങനെയല്ലാത്തവനും ഒരുപോലെയാകുമോ? അതിനാല്‍, ദൈവസ്മരണയില്‍ നിന്നകന്ന് ഹൃദയം കടുത്തുപോയവര്‍ക്കാണ് കൊടിയ നാശം! അവര്‍ വ്യക്തമായ വഴികേടിലാണ്
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek