×

ഭൂമിയിലുള്ളത് മുഴുവനും അതോടൊപ്പം അത്രയും കൂടിയും അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചവരുടെ അധീനത്തില്‍ ഉണ്ടായിരുന്നാല്‍ പോലും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളിലെ 39:47 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Az-Zumar ⮕ (39:47) ayat 47 in Malayalam

39:47 Surah Az-Zumar ayat 47 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zumar ayat 47 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَلَوۡ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦ مِن سُوٓءِ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَبَدَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يَكُونُواْ يَحۡتَسِبُونَ ﴾
[الزُّمَر: 47]

ഭൂമിയിലുള്ളത് മുഴുവനും അതോടൊപ്പം അത്രയും കൂടിയും അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചവരുടെ അധീനത്തില്‍ ഉണ്ടായിരുന്നാല്‍ പോലും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളിലെ കടുത്ത ശിക്ഷയില്‍ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാന്‍ അതവര്‍ പ്രായശ്ചിത്തമായി നല്‍കിയേക്കും. അവര്‍ കണക്ക് കൂട്ടിയിട്ടില്ലായിരുന്ന പലതും അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്ന് അവര്‍ക്ക് വെളിപ്പെടുകയും ചെയ്യും

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أن للذين ظلموا ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به, باللغة المالايا

﴿ولو أن للذين ظلموا ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به﴾ [الزُّمَر: 47]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
bhumiyilullat muluvanum ateateappam atrayum kutiyum akramam pravartticcavarute adhinattil untayirunnal pealum uyirttelunnelpinre nalile katutta siksayil ninn raksappetan atavar prayascittamayi nalkiyekkum. avar kanakk kuttiyittillayirunna palatum allahuvinkal ninn avarkk velippetukayum ceyyum
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
bhūmiyiluḷḷat muḻuvanuṁ atēāṭeāppaṁ atrayuṁ kūṭiyuṁ akramaṁ pravartticcavaruṭe adhīnattil uṇṭāyirunnāl pēāluṁ uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷile kaṭutta śikṣayil ninn rakṣappeṭān atavar prāyaścittamāyi nalkiyēkkuṁ. avar kaṇakk kūṭṭiyiṭṭillāyirunna palatuṁ allāhuviṅkal ninn avarkk veḷippeṭukayuṁ ceyyuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
bhumiyilullat muluvanum ateateappam atrayum kutiyum akramam pravartticcavarute adhinattil untayirunnal pealum uyirttelunnelpinre nalile katutta siksayil ninn raksappetan atavar prayascittamayi nalkiyekkum. avar kanakk kuttiyittillayirunna palatum allahuvinkal ninn avarkk velippetukayum ceyyum
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
bhūmiyiluḷḷat muḻuvanuṁ atēāṭeāppaṁ atrayuṁ kūṭiyuṁ akramaṁ pravartticcavaruṭe adhīnattil uṇṭāyirunnāl pēāluṁ uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷile kaṭutta śikṣayil ninn rakṣappeṭān atavar prāyaścittamāyi nalkiyēkkuṁ. avar kaṇakk kūṭṭiyiṭṭillāyirunna palatuṁ allāhuviṅkal ninn avarkk veḷippeṭukayuṁ ceyyuṁ
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഭൂമിയിലുള്ളത് മുഴുവനും അതോടൊപ്പം അത്രയും കൂടിയും അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിച്ചവരുടെ അധീനത്തില്‍ ഉണ്ടായിരുന്നാല്‍ പോലും ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പിന്‍റെ നാളിലെ കടുത്ത ശിക്ഷയില്‍ നിന്ന് രക്ഷപ്പെടാന്‍ അതവര്‍ പ്രായശ്ചിത്തമായി നല്‍കിയേക്കും. അവര്‍ കണക്ക് കൂട്ടിയിട്ടില്ലായിരുന്ന പലതും അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്ന് അവര്‍ക്ക് വെളിപ്പെടുകയും ചെയ്യും
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
bhumiyilullateakkeyum ateateappam atrayum, atikramam kaniccavarute vasamuntenkil uyirttelunnelpunalile katutta siksayilninnu raksanetan ateakkeyum avar pilayayi nalkan tayyarakum. neratte orikkalum avar uhikkukapealum ceytittillatta palatum avite avarkk allahuvinkalninn velippetunnu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
bhūmiyiluḷḷateākkeyuṁ atēāṭeāppaṁ atrayuṁ, atikramaṁ kāṇiccavaruṭe vaśamuṇṭeṅkil uyirtteḻunnēlpunāḷile kaṭutta śikṣayilninnu rakṣanēṭān ateākkeyuṁ avar piḻayāyi nalkān tayyāṟākuṁ. nēratte orikkaluṁ avar ūhikkukapēāluṁ ceytiṭṭillātta palatuṁ aviṭe avarkk allāhuviṅkalninn veḷippeṭunnu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
ഭൂമിയിലുള്ളതൊക്കെയും അതോടൊപ്പം അത്രയും, അതിക്രമം കാണിച്ചവരുടെ വശമുണ്ടെങ്കില്‍ ഉയിര്‍ത്തെഴുന്നേല്‍പുനാളിലെ കടുത്ത ശിക്ഷയില്‍നിന്നു രക്ഷനേടാന്‍ അതൊക്കെയും അവര്‍ പിഴയായി നല്‍കാന്‍ തയ്യാറാകും. നേരത്തെ ഒരിക്കലും അവര്‍ ഊഹിക്കുകപോലും ചെയ്തിട്ടില്ലാത്ത പലതും അവിടെ അവര്‍ക്ക് അല്ലാഹുവിങ്കല്‍നിന്ന് വെളിപ്പെടുന്നു
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek