×

അതല്ല, പരലോകത്തെ പറ്റി ജാഗ്രത പുലര്‍ത്തുകയും, തന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ കാരുണ്യം ആശിക്കുകയും ചെയ്തു കൊണ്ട് സാഷ്ടാംഗം 39:9 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Az-Zumar ⮕ (39:9) ayat 9 in Malayalam

39:9 Surah Az-Zumar ayat 9 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zumar ayat 9 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿أَمَّنۡ هُوَ قَٰنِتٌ ءَانَآءَ ٱلَّيۡلِ سَاجِدٗا وَقَآئِمٗا يَحۡذَرُ ٱلۡأٓخِرَةَ وَيَرۡجُواْ رَحۡمَةَ رَبِّهِۦۗ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلَّذِينَ يَعۡلَمُونَ وَٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَۗ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[الزُّمَر: 9]

അതല്ല, പരലോകത്തെ പറ്റി ജാഗ്രത പുലര്‍ത്തുകയും, തന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ കാരുണ്യം ആശിക്കുകയും ചെയ്തു കൊണ്ട് സാഷ്ടാംഗം ചെയ്തും, നിന്നു പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചും രാത്രി സമയങ്ങളില്‍ കീഴ്‌വണക്കം ചെയ്യുന്നവനോ (അതല്ല സത്യനിഷേധിയോ ഉത്തമന്‍?) പറയുക: അറിവുള്ളവരും അറിവില്ലാത്തവരും സമമാകുമോ? ബുദ്ധിമാന്‍മാര്‍ മാത്രമേ ആലോചിച്ചു മനസ്സിലാക്കുകയുള്ളൂ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن هو قانت آناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجو رحمة ربه, باللغة المالايا

﴿أمن هو قانت آناء الليل ساجدا وقائما يحذر الآخرة ويرجو رحمة ربه﴾ [الزُّمَر: 9]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
atalla, paraleakatte parri jagrata pularttukayum, tanre raksitavinre karunyam asikkukayum ceytu keant sastangam ceytum, ninnu prart'thiccum ratri samayannalil kil‌vanakkam ceyyunnavanea (atalla satyanisedhiyea uttaman?) parayuka: arivullavarum arivillattavarum samamakumea? bud'dhimanmar matrame aleaciccu manas'silakkukayullu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
atalla, paralēākatte paṟṟi jāgrata pularttukayuṁ, tanṟe rakṣitāvinṟe kāruṇyaṁ āśikkukayuṁ ceytu keāṇṭ sāṣṭāṅgaṁ ceytuṁ, ninnu prārt'thiccuṁ rātri samayaṅṅaḷil kīḻ‌vaṇakkaṁ ceyyunnavanēā (atalla satyaniṣēdhiyēā uttaman?) paṟayuka: aṟivuḷḷavaruṁ aṟivillāttavaruṁ samamākumēā? bud'dhimānmār mātramē ālēāciccu manas'silākkukayuḷḷū
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
atalla, paraleakatte parri jagrata pularttukayum, tanre raksitavinre karunyam asikkukayum ceytu keant sastangam ceytum, ninnu prart'thiccum ratri samayannalil kil‌vanakkam ceyyunnavanea (atalla satyanisedhiyea uttaman?) parayuka: arivullavarum arivillattavarum samamakumea? bud'dhimanmar matrame aleaciccu manas'silakkukayullu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
atalla, paralēākatte paṟṟi jāgrata pularttukayuṁ, tanṟe rakṣitāvinṟe kāruṇyaṁ āśikkukayuṁ ceytu keāṇṭ sāṣṭāṅgaṁ ceytuṁ, ninnu prārt'thiccuṁ rātri samayaṅṅaḷil kīḻ‌vaṇakkaṁ ceyyunnavanēā (atalla satyaniṣēdhiyēā uttaman?) paṟayuka: aṟivuḷḷavaruṁ aṟivillāttavaruṁ samamākumēā? bud'dhimānmār mātramē ālēāciccu manas'silākkukayuḷḷū
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അതല്ല, പരലോകത്തെ പറ്റി ജാഗ്രത പുലര്‍ത്തുകയും, തന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ കാരുണ്യം ആശിക്കുകയും ചെയ്തു കൊണ്ട് സാഷ്ടാംഗം ചെയ്തും, നിന്നു പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചും രാത്രി സമയങ്ങളില്‍ കീഴ്‌വണക്കം ചെയ്യുന്നവനോ (അതല്ല സത്യനിഷേധിയോ ഉത്തമന്‍?) പറയുക: അറിവുള്ളവരും അറിവില്ലാത്തവരും സമമാകുമോ? ബുദ്ധിമാന്‍മാര്‍ മാത്രമേ ആലോചിച്ചു മനസ്സിലാക്കുകയുള്ളൂ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avaneppealeyanea sastangam pranamiccum ninn prarthiccum ratri kilvanakkatteate kaliccukuttunnavan. paraleakatte petikkunnavananivan. tanre nathanre karunyam keatikkunnavanum. arivullavarum illattavarum orupealeyanea? vicarasilar matrame aleaciccariyunnullu
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avaneppēāleyāṇēā sāṣṭāṅgaṁ praṇamiccuṁ ninn prārthiccuṁ rātri kīḻvaṇakkattēāṭe kaḻiccukūṭṭunnavan. paralēākatte pēṭikkunnavanāṇivan. tanṟe nāthanṟe kāruṇyaṁ keātikkunnavanuṁ. aṟivuḷḷavaruṁ illāttavaruṁ orupēāleyāṇēā? vicāraśīlar mātramē ālēāciccaṟiyunnuḷḷū
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവനെപ്പോലെയാണോ സാഷ്ടാംഗം പ്രണമിച്ചും നിന്ന് പ്രാര്‍ഥിച്ചും രാത്രി കീഴ്വണക്കത്തോടെ കഴിച്ചുകൂട്ടുന്നവന്‍. പരലോകത്തെ പേടിക്കുന്നവനാണിവന്‍. തന്റെ നാഥന്റെ കാരുണ്യം കൊതിക്കുന്നവനും. അറിവുള്ളവരും ഇല്ലാത്തവരും ഒരുപോലെയാണോ? വിചാരശീലര്‍ മാത്രമേ ആലോചിച്ചറിയുന്നുള്ളൂ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek