×

എന്നാല്‍(നബിയേ,) നീ അല്ലാഹുവിന്‍റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ യുദ്ധം ചെയ്തു കൊള്ളുക. നിന്‍റെ സ്വന്തം കാര്യമല്ലാതെ നിന്നോട് ശാസിക്കപ്പെടുന്നതല്ല. 4:84 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nisa’ ⮕ (4:84) ayat 84 in Malayalam

4:84 Surah An-Nisa’ ayat 84 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 84 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 84]

എന്നാല്‍(നബിയേ,) നീ അല്ലാഹുവിന്‍റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ യുദ്ധം ചെയ്തു കൊള്ളുക. നിന്‍റെ സ്വന്തം കാര്യമല്ലാതെ നിന്നോട് ശാസിക്കപ്പെടുന്നതല്ല. സത്യവിശ്വാസികളില്‍ നീ പ്രേരണ ചെലുത്തുകയും ചെയ്യുക. സത്യനിഷേധികളുടെ ആക്രമണശക്തിയെ അല്ലാഹു തടുത്തുതന്നേക്കും. അല്ലാഹു ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ ആക്രമണശക്തിയുള്ളവനും അതികഠിനമായി ശിക്ഷിക്കുന്നവനുമാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله, باللغة المالايا

﴿فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله﴾ [النِّسَاء: 84]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennal(nabiye,) ni allahuvinre margattil yud'dham ceytu kealluka. ninre svantam karyamallate ninneat sasikkappetunnatalla. satyavisvasikalil ni prerana celuttukayum ceyyuka. satyanisedhikalute akramanasaktiye allahu tatuttutannekkum. allahu erravum kututal akramanasaktiyullavanum atikathinamayi siksikkunnavanumakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
ennāl(nabiyē,) nī allāhuvinṟe mārgattil yud'dhaṁ ceytu keāḷḷuka. ninṟe svantaṁ kāryamallāte ninnēāṭ śāsikkappeṭunnatalla. satyaviśvāsikaḷil nī prēraṇa celuttukayuṁ ceyyuka. satyaniṣēdhikaḷuṭe ākramaṇaśaktiye allāhu taṭuttutannēkkuṁ. allāhu ēṟṟavuṁ kūṭutal ākramaṇaśaktiyuḷḷavanuṁ atikaṭhinamāyi śikṣikkunnavanumākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennal(nabiye,) ni allahuvinre margattil yud'dham ceytu kealluka. ninre svantam karyamallate ninneat sasikkappetunnatalla. satyavisvasikalil ni prerana celuttukayum ceyyuka. satyanisedhikalute akramanasaktiye allahu tatuttutannekkum. allahu erravum kututal akramanasaktiyullavanum atikathinamayi siksikkunnavanumakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ennāl(nabiyē,) nī allāhuvinṟe mārgattil yud'dhaṁ ceytu keāḷḷuka. ninṟe svantaṁ kāryamallāte ninnēāṭ śāsikkappeṭunnatalla. satyaviśvāsikaḷil nī prēraṇa celuttukayuṁ ceyyuka. satyaniṣēdhikaḷuṭe ākramaṇaśaktiye allāhu taṭuttutannēkkuṁ. allāhu ēṟṟavuṁ kūṭutal ākramaṇaśaktiyuḷḷavanuṁ atikaṭhinamāyi śikṣikkunnavanumākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
എന്നാല്‍(നബിയേ,) നീ അല്ലാഹുവിന്‍റെ മാര്‍ഗത്തില്‍ യുദ്ധം ചെയ്തു കൊള്ളുക. നിന്‍റെ സ്വന്തം കാര്യമല്ലാതെ നിന്നോട് ശാസിക്കപ്പെടുന്നതല്ല. സത്യവിശ്വാസികളില്‍ നീ പ്രേരണ ചെലുത്തുകയും ചെയ്യുക. സത്യനിഷേധികളുടെ ആക്രമണശക്തിയെ അല്ലാഹു തടുത്തുതന്നേക്കും. അല്ലാഹു ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ ആക്രമണശക്തിയുള്ളവനും അതികഠിനമായി ശിക്ഷിക്കുന്നവനുമാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
atinal ni daivamargattil samaram ceyyuka. ninre svantam karyattilallate arutemelum ninakkearu badhyatayumilla. satyavisvasikale samarattin prerippikkuka. satyanisedhikalute katannakramana kalivine allahu tatannunirttiyekkam. allahu ere karutturravanan. keatiya siksa keatukkunnavanum
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
atināl nī daivamārgattil samaraṁ ceyyuka. ninṟe svantaṁ kāryattilallāte āruṭemēluṁ ninakkeāru bādhyatayumilla. satyaviśvāsikaḷe samarattin prērippikkuka. satyaniṣēdhikaḷuṭe kaṭannākramaṇa kaḻivine allāhu taṭaññunirttiyēkkāṁ. allāhu ēṟe karuttuṟṟavanāṇ. keāṭiya śikṣa keāṭukkunnavanuṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അതിനാല്‍ നീ ദൈവമാര്‍ഗത്തില്‍ സമരം ചെയ്യുക. നിന്റെ സ്വന്തം കാര്യത്തിലല്ലാതെ ആരുടെമേലും നിനക്കൊരു ബാധ്യതയുമില്ല. സത്യവിശ്വാസികളെ സമരത്തിന് പ്രേരിപ്പിക്കുക. സത്യനിഷേധികളുടെ കടന്നാക്രമണ കഴിവിനെ അല്ലാഹു തടഞ്ഞുനിര്‍ത്തിയേക്കാം. അല്ലാഹു ഏറെ കരുത്തുറ്റവനാണ്. കൊടിയ ശിക്ഷ കൊടുക്കുന്നവനും
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek