×

വല്ലവനും ഒരു നല്ല ശുപാര്‍ശ ചെയ്താല്‍ ആ നന്‍മയില്‍ ഒരു പങ്ക് അവന്നുണ്ടായിരിക്കും. വല്ലവനും ഒരു 4:85 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah An-Nisa’ ⮕ (4:85) ayat 85 in Malayalam

4:85 Surah An-Nisa’ ayat 85 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 85 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةٗ سَيِّئَةٗ يَكُن لَّهُۥ كِفۡلٞ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقِيتٗا ﴾
[النِّسَاء: 85]

വല്ലവനും ഒരു നല്ല ശുപാര്‍ശ ചെയ്താല്‍ ആ നന്‍മയില്‍ ഒരു പങ്ക് അവന്നുണ്ടായിരിക്കും. വല്ലവനും ഒരു ചീത്ത ശുപാര്‍ശ ചെയ്താല്‍ ആ തിന്‍മയില്‍ നിന്ന് ഒരു പങ്കും അവന്നുണ്ടായിരിക്കും. അല്ലാഹു എല്ലാകാര്യങ്ങളുടെയും മേല്‍നോട്ടം വഹിക്കുന്നവനാകുന്നു

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها ومن يشفع شفاعة سيئة, باللغة المالايا

﴿من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها ومن يشفع شفاعة سيئة﴾ [النِّسَاء: 85]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
vallavanum oru nalla suparsa ceytal a nanmayil oru pank avannuntayirikkum. vallavanum oru citta suparsa ceytal a tinmayil ninn oru pankum avannuntayirikkum. allahu ellakaryannaluteyum melneattam vahikkunnavanakunnu
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
vallavanuṁ oru nalla śupārśa ceytāl ā nanmayil oru paṅk avannuṇṭāyirikkuṁ. vallavanuṁ oru cītta śupārśa ceytāl ā tinmayil ninn oru paṅkuṁ avannuṇṭāyirikkuṁ. allāhu ellākāryaṅṅaḷuṭeyuṁ mēlnēāṭṭaṁ vahikkunnavanākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
vallavanum oru nalla suparsa ceytal a nanmayil oru pank avannuntayirikkum. vallavanum oru citta suparsa ceytal a tinmayil ninn oru pankum avannuntayirikkum. allahu ellakaryannaluteyum melneattam vahikkunnavanakunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
vallavanuṁ oru nalla śupārśa ceytāl ā nanmayil oru paṅk avannuṇṭāyirikkuṁ. vallavanuṁ oru cītta śupārśa ceytāl ā tinmayil ninn oru paṅkuṁ avannuṇṭāyirikkuṁ. allāhu ellākāryaṅṅaḷuṭeyuṁ mēlnēāṭṭaṁ vahikkunnavanākunnu
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
വല്ലവനും ഒരു നല്ല ശുപാര്‍ശ ചെയ്താല്‍ ആ നന്‍മയില്‍ ഒരു പങ്ക് അവന്നുണ്ടായിരിക്കും. വല്ലവനും ഒരു ചീത്ത ശുപാര്‍ശ ചെയ്താല്‍ ആ തിന്‍മയില്‍ നിന്ന് ഒരു പങ്കും അവന്നുണ്ടായിരിക്കും. അല്ലാഹു എല്ലാകാര്യങ്ങളുടെയും മേല്‍നോട്ടം വഹിക്കുന്നവനാകുന്നു
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nallat siparsa ceyyunnavan atilearu panku labhikkum. tinma siparsa ceyyunnavan atilearu vihitavumuntakum. allahu ella karyannaluteyum melneattam vahikkunnavanatre
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
nallat śipārśa ceyyunnavan atileāru paṅku labhikkuṁ. tinma śipārśa ceyyunnavan atileāru vihitavumuṇṭākuṁ. allāhu ellā kāryaṅṅaḷuṭeyuṁ mēlnēāṭṭaṁ vahikkunnavanatrē
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
നല്ലത് ശിപാര്‍ശ ചെയ്യുന്നവന് അതിലൊരു പങ്കു ലഭിക്കും. തിന്മ ശിപാര്‍ശ ചെയ്യുന്നവന് അതിലൊരു വിഹിതവുമുണ്ടാകും. അല്ലാഹു എല്ലാ കാര്യങ്ങളുടെയും മേല്‍നോട്ടം വഹിക്കുന്നവനത്രേ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek