Quran with Malayalam translation - Surah An-Nisa’ ayat 93 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 93]
﴿ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم خالدا فيها وغضب الله عليه ولعنه﴾ [النِّسَاء: 93]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed arenkilum oru satyavisvasiye manahpurvvam kealappetuttunna paksam avannulla pratiphalam narakamakunnu. avanatil nityavasiyayirikkum. avanre nere allahu keapikkukayum, avane sapikkukayum ceytirikkunnu. kanatta siksayan avannuventi allahu orukkiveccuttullat |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed āreṅkiluṁ oru satyaviśvāsiye manaḥpūrvvaṁ keālappeṭuttunna pakṣaṁ avannuḷḷa pratiphalaṁ narakamākunnu. avanatil nityavāsiyāyirikkuṁ. avanṟe nēre allāhu kēāpikkukayuṁ, avane śapikkukayuṁ ceytirikkunnu. kanatta śikṣayāṇ avannuvēṇṭi allāhu orukkiveccuṭṭuḷḷat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor arenkilum oru satyavisvasiye manahpurvvam kealappetuttunna paksam avannulla pratiphalam narakamakunnu. avanatil nityavasiyayirikkum. avanre nere allahu keapikkukayum, avane sapikkukayum ceytirikkunnu. kanatta siksayan avannuventi allahu orukkiveccuttullat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor āreṅkiluṁ oru satyaviśvāsiye manaḥpūrvvaṁ keālappeṭuttunna pakṣaṁ avannuḷḷa pratiphalaṁ narakamākunnu. avanatil nityavāsiyāyirikkuṁ. avanṟe nēre allāhu kēāpikkukayuṁ, avane śapikkukayuṁ ceytirikkunnu. kanatta śikṣayāṇ avannuvēṇṭi allāhu orukkiveccuṭṭuḷḷat |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആരെങ്കിലും ഒരു സത്യവിശ്വാസിയെ മനഃപൂര്വ്വം കൊലപ്പെടുത്തുന്ന പക്ഷം അവന്നുള്ള പ്രതിഫലം നരകമാകുന്നു. അവനതില് നിത്യവാസിയായിരിക്കും. അവന്റെ നേരെ അല്ലാഹു കോപിക്കുകയും, അവനെ ശപിക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു. കനത്ത ശിക്ഷയാണ് അവന്നുവേണ്ടി അല്ലാഹു ഒരുക്കിവെച്ചുട്ടുള്ളത് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennal beadhapurvam oru visvasiye keannavanulla pratiphalam narakaman. avanavite sthiravasiyayirikkum. allahuvinre keapavum sapavum avanil paticcukalinnirikkunnu. keatiya siksayan allahu avannayi orukkiveccirikkunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ennāl bēādhapūrvaṁ oru viśvāsiye keānnavanuḷḷa pratiphalaṁ narakamāṇ. avanaviṭe sthiravāsiyāyirikkuṁ. allāhuvinṟe kēāpavuṁ śāpavuṁ avanil paticcukaḻiññirikkunnu. keāṭiya śikṣayāṇ allāhu avannāyi orukkiveccirikkunnat |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor എന്നാല് ബോധപൂര്വം ഒരു വിശ്വാസിയെ കൊന്നവനുള്ള പ്രതിഫലം നരകമാണ്. അവനവിടെ സ്ഥിരവാസിയായിരിക്കും. അല്ലാഹുവിന്റെ കോപവും ശാപവും അവനില് പതിച്ചുകഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. കൊടിയ ശിക്ഷയാണ് അല്ലാഹു അവന്നായി ഒരുക്കിവെച്ചിരിക്കുന്നത് |