Quran with Malayalam translation - Surah Ghafir ayat 18 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ ﴾
[غَافِر: 18]
﴿وأنذرهم يوم الآزفة إذ القلوب لدى الحناجر كاظمين ما للظالمين من حميم﴾ [غَافِر: 18]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed asannamaya a sambhavattinre divasattepparri ni avarkk munnariyippu nalkuka. atayat hrdayannal teantakkulikalute atuttettunna, avar svasamatakkippiticcavarayirikkunna sandarbham. akramakarikalkk urrabandhuvayea svikaryanaya suparsakanayea arum tanneyilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed āsannamāya ā sambhavattinṟe divasatteppaṟṟi nī avarkk munnaṟiyippu nalkuka. atāyat hr̥dayaṅṅaḷ teāṇṭakkuḻikaḷuṭe aṭuttettunna, avar śvāsamaṭakkippiṭiccavarāyirikkunna sandarbhaṁ. akramakārikaḷkk uṟṟabandhuvāyēā svīkāryanāya śupārśakanāyēā āruṁ tanneyilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor asannamaya a sambhavattinre divasattepparri ni avarkk munnariyippu nalkuka. atayat hrdayannal teantakkulikalute atuttettunna, avar svasamatakkippiticcavarayirikkunna sandarbham. akramakarikalkk urrabandhuvayea svikaryanaya suparsakanayea arum tanneyilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor āsannamāya ā sambhavattinṟe divasatteppaṟṟi nī avarkk munnaṟiyippu nalkuka. atāyat hr̥dayaṅṅaḷ teāṇṭakkuḻikaḷuṭe aṭuttettunna, avar śvāsamaṭakkippiṭiccavarāyirikkunna sandarbhaṁ. akramakārikaḷkk uṟṟabandhuvāyēā svīkāryanāya śupārśakanāyēā āruṁ tanneyilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആസന്നമായ ആ സംഭവത്തിന്റെ ദിവസത്തെപ്പറ്റി നീ അവര്ക്ക് മുന്നറിയിപ്പു നല്കുക. അതായത് ഹൃദയങ്ങള് തൊണ്ടക്കുഴികളുടെ അടുത്തെത്തുന്ന, അവര് ശ്വാസമടക്കിപ്പിടിച്ചവരായിരിക്കുന്ന സന്ദര്ഭം. അക്രമകാരികള്ക്ക് ഉറ്റബന്ധുവായോ സ്വീകാര്യനായ ശുപാര്ശകനായോ ആരും തന്നെയില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor atuttettikkalinna a nalinepparri ni avarkk munnariyipp nalkuka. hrdayannal teantakkulikalilekkuyarnnuvarikayum janam keatiya duhkhitaravukayum ceyyunna sandarbhamanat. akramikalkk ann atma mitramea svikaryanaya siparsakanea untavukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aṭuttettikkaḻiñña ā nāḷineppaṟṟi nī avarkk munnaṟiyipp nalkuka. hr̥dayaṅṅaḷ teāṇṭakkuḻikaḷilēkkuyarnnuvarikayuṁ janaṁ keāṭiya duḥkhitarāvukayuṁ ceyyunna sandarbhamāṇat. akramikaḷkk ann ātma mitramēā svīkāryanāya śipārśakanēā uṇṭāvukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അടുത്തെത്തിക്കഴിഞ്ഞ ആ നാളിനെപ്പറ്റി നീ അവര്ക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നല്കുക. ഹൃദയങ്ങള് തൊണ്ടക്കുഴികളിലേക്കുയര്ന്നുവരികയും ജനം കൊടിയ ദുഃഖിതരാവുകയും ചെയ്യുന്ന സന്ദര്ഭമാണത്. അക്രമികള്ക്ക് അന്ന് ആത്മ മിത്രമോ സ്വീകാര്യനായ ശിപാര്ശകനോ ഉണ്ടാവുകയില്ല |