Quran with Malayalam translation - Surah Ghafir ayat 26 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُونِيٓ أَقۡتُلۡ مُوسَىٰ وَلۡيَدۡعُ رَبَّهُۥٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمۡ أَوۡ أَن يُظۡهِرَ فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡفَسَادَ ﴾
[غَافِر: 26]
﴿وقال فرعون ذروني أقتل موسى وليدع ربه إني أخاف أن يبدل دينكم﴾ [غَافِر: 26]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed phir'aun parannu: ninnal enne vitu; musaye nan keallum. avan avanre raksitavine viliccu prart'thiccu keallatte. avan ninnalute matam marri marikkukayea bhumiyil kulappam kuttippeakkukayea ceyyumenn tirccayayum nan bhayappetunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed phir'aun paṟaññu: niṅṅaḷ enne viṭū; mūsāye ñān keālluṁ. avan avanṟe rakṣitāvine viḷiccu prārt'thiccu keāḷḷaṭṭe. avan niṅṅaḷuṭe mataṁ māṟṟi maṟikkukayēā bhūmiyil kuḻappaṁ kuttippeākkukayēā ceyyumenn tīrccayāyuṁ ñān bhayappeṭunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor phir'aun parannu: ninnal enne vitu; musaye nan keallum. avan avanre raksitavine viliccu prart'thiccu keallatte. avan ninnalute matam marri marikkukayea bhumiyil kulappam kuttippeakkukayea ceyyumenn tirccayayum nan bhayappetunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor phir'aun paṟaññu: niṅṅaḷ enne viṭū; mūsāye ñān keālluṁ. avan avanṟe rakṣitāvine viḷiccu prārt'thiccu keāḷḷaṭṭe. avan niṅṅaḷuṭe mataṁ māṟṟi maṟikkukayēā bhūmiyil kuḻappaṁ kuttippeākkukayēā ceyyumenn tīrccayāyuṁ ñān bhayappeṭunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ഫിര്ഔന് പറഞ്ഞു: നിങ്ങള് എന്നെ വിടൂ; മൂസായെ ഞാന് കൊല്ലും. അവന് അവന്റെ രക്ഷിതാവിനെ വിളിച്ചു പ്രാര്ത്ഥിച്ചു കൊള്ളട്ടെ. അവന് നിങ്ങളുടെ മതം മാറ്റി മറിക്കുകയോ ഭൂമിയില് കുഴപ്പം കുത്തിപ്പൊക്കുകയോ ചെയ്യുമെന്ന് തീര്ച്ചയായും ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor pharavean parannu: "enne vitu. musaye nan keallukayan. avan avanre nathaneat prarthiccukeallatte. avan ninnalute jivitakramam marrimarikkukayea nattil kulappam kuttippeakkukayea ceytekkumenn nan bhayappetunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor phaṟavēān paṟaññu: "enne viṭū. mūsāye ñān keāllukayāṇ. avan avanṟe nāthanēāṭ prārthiccukeāḷḷaṭṭe. avan niṅṅaḷuṭe jīvitakramaṁ māṟṟimaṟikkukayēā nāṭṭil kuḻappaṁ kuttippeākkukayēā ceytēkkumenn ñān bhayappeṭunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ഫറവോന് പറഞ്ഞു: "എന്നെ വിടൂ. മൂസായെ ഞാന് കൊല്ലുകയാണ്. അവന് അവന്റെ നാഥനോട് പ്രാര്ഥിച്ചുകൊള്ളട്ടെ. അവന് നിങ്ങളുടെ ജീവിതക്രമം മാറ്റിമറിക്കുകയോ നാട്ടില് കുഴപ്പം കുത്തിപ്പൊക്കുകയോ ചെയ്തേക്കുമെന്ന് ഞാന് ഭയപ്പെടുന്നു |