Quran with Malayalam translation - Surah Ghafir ayat 49 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 49]
﴿وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من﴾ [غَافِر: 49]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed narakattilullavar narakattinre kavalkkareat parayum: ninnal ninnalute raksitavineateann prart'thikkuka. nannalkk oru divasatte siksayenkilum avan laghukariccu taratte |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed narakattiluḷḷavar narakattinṟe kāvalkkārēāṭ paṟayuṁ: niṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe rakṣitāvinēāṭeānn prārt'thikkuka. ñaṅṅaḷkk oru divasatte śikṣayeṅkiluṁ avan laghūkariccu taraṭṭe |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor narakattilullavar narakattinre kavalkkareat parayum: ninnal ninnalute raksitavineateann prart'thikkuka. nannalkk oru divasatte siksayenkilum avan laghukariccu taratte |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor narakattiluḷḷavar narakattinṟe kāvalkkārēāṭ paṟayuṁ: niṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe rakṣitāvinēāṭeānn prārt'thikkuka. ñaṅṅaḷkk oru divasatte śikṣayeṅkiluṁ avan laghūkariccu taraṭṭe |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നരകത്തിലുള്ളവര് നരകത്തിന്റെ കാവല്ക്കാരോട് പറയും: നിങ്ങള് നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിനോടൊന്ന് പ്രാര്ത്ഥിക്കുക. ഞങ്ങള്ക്ക് ഒരു ദിവസത്തെ ശിക്ഷയെങ്കിലും അവന് ലഘൂകരിച്ചു തരട്ടെ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor narakavakasikal atinre kavalkkareatu parayum: "ninnal ninnalute nathaneateannu prarthiccalum. avan oru divasatte siksayenkilum nannalkk laghukariccutannal nannayene |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor narakāvakāśikaḷ atinṟe kāvalkkārēāṭu paṟayuṁ: "niṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe nāthanēāṭeānnu prārthiccāluṁ. avan oru divasatte śikṣayeṅkiluṁ ñaṅṅaḷkk laghūkariccutannāl nannāyēne |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നരകാവകാശികള് അതിന്റെ കാവല്ക്കാരോടു പറയും: "നിങ്ങള് നിങ്ങളുടെ നാഥനോടൊന്നു പ്രാര്ഥിച്ചാലും. അവന് ഒരു ദിവസത്തെ ശിക്ഷയെങ്കിലും ഞങ്ങള്ക്ക് ലഘൂകരിച്ചുതന്നാല് നന്നായേനെ |