Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 49 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ﴾
[غَافِر: 49]
﴿وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من﴾ [غَافِر: 49]
Abu Bakr Zakaria Ara yara agunera adhibasi habe tara jahannamera prahariderake balabe, ‘tomadera rabake daka, tini yena amadera theke sasti laghaba karena eka dinera jan'ya |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā āgunēra adhibāsī habē tārā jāhānnāmēra praharīdērakē balabē, ‘tōmādēra rabakē ḍāka, tini yēna āmādēra thēkē śāsti lāghaba karēna ēka dinēra jan'ya |
Muhiuddin Khan যারা জাহান্নামে আছে, তারা জাহান্নামের রক্ষীদেরকে বলবে, তোমরা তোমাদের পালনকর্তাকে বল, তিনি যেন আমাদের থেকে একদিনের আযাব লাঘব করে দেন। |
Muhiuddin Khan Yara jahanname ache, tara jahannamera raksiderake balabe, tomara tomadera palanakartake bala, tini yena amadera theke ekadinera ayaba laghaba kare dena. |
Muhiuddin Khan Yārā jāhānnāmē āchē, tārā jāhānnāmēra rakṣīdērakē balabē, tōmarā tōmādēra pālanakartākē bala, tini yēna āmādēra thēkē ēkadinēra āyāba lāghaba karē dēna. |
Zohurul Hoque আর যারা আগুনের মধ্যে রয়েছে তারা জাহান্নামের রক্ষীদের বলবে -- ''তোমাদের প্রভুকে ডেকে বল তিনি যেন একটা দিন আমাদের থেকে শাস্তির কিছুটা লাঘব করে দেন।’’ |
Zohurul Hoque Ara yara agunera madhye rayeche tara jahannamera raksidera balabe -- ''tomadera prabhuke deke bala tini yena ekata dina amadera theke sastira kichuta laghaba kare dena.’’ |
Zohurul Hoque Āra yārā āgunēra madhyē raẏēchē tārā jāhānnāmēra rakṣīdēra balabē -- ''tōmādēra prabhukē ḍēkē bala tini yēna ēkaṭā dina āmādēra thēkē śāstira kichuṭā lāghaba karē dēna.’’ |