Quran with Malayalam translation - Surah Fussilat ayat 15 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَأَمَّا عَادٞ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَقَالُواْ مَنۡ أَشَدُّ مِنَّا قُوَّةًۖ أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَهُمۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۖ وَكَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 15]
﴿فأما عاد فاستكبروا في الأرض بغير الحق وقالوا من أشد منا قوة﴾ [فُصِّلَت: 15]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal ad samudayam n'yayam kutate bhumiyil ahambhavam natikkukayum nannalekkal saktiyil mikaccavar arunt enn parayukayuman ceytat. avarkk kantukute; avare srsticca allahu tanneyan avarekkal saktiyil mikaccavanenn? nam'mute drstantannale avar nisedhicc kalayukayayirunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl ād samudāyaṁ n'yāyaṁ kūṭāte bhūmiyil ahambhāvaṁ naṭikkukayuṁ ñaṅṅaḷekkāḷ śaktiyil mikaccavar āruṇṭ enn paṟayukayumāṇ ceytat. avarkk kaṇṭukūṭe; avare sr̥ṣṭicca allāhu tanneyāṇ avarekkāḷ śaktiyil mikaccavanenn? nam'muṭe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷe avar niṣēdhicc kaḷayukayāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal ad samudayam n'yayam kutate bhumiyil ahambhavam natikkukayum nannalekkal saktiyil mikaccavar arunt enn parayukayuman ceytat. avarkk kantukute; avare srsticca allahu tanneyan avarekkal saktiyil mikaccavanenn? nam'mute drstantannale avar nisedhicc kalayukayayirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl ād samudāyaṁ n'yāyaṁ kūṭāte bhūmiyil ahambhāvaṁ naṭikkukayuṁ ñaṅṅaḷekkāḷ śaktiyil mikaccavar āruṇṭ enn paṟayukayumāṇ ceytat. avarkk kaṇṭukūṭe; avare sr̥ṣṭicca allāhu tanneyāṇ avarekkāḷ śaktiyil mikaccavanenn? nam'muṭe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷe avar niṣēdhicc kaḷayukayāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് ആദ് സമുദായം ന്യായം കൂടാതെ ഭൂമിയില് അഹംഭാവം നടിക്കുകയും ഞങ്ങളെക്കാള് ശക്തിയില് മികച്ചവര് ആരുണ്ട് എന്ന് പറയുകയുമാണ് ചെയ്തത്. അവര്ക്ക് കണ്ടുകൂടെ; അവരെ സൃഷ്ടിച്ച അല്ലാഹു തന്നെയാണ് അവരെക്കാള് ശക്തിയില് മികച്ചവനെന്ന്? നമ്മുടെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളെ അവര് നിഷേധിച്ച് കളയുകയായിരുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor annane ad samudayam bhumiyil anarhamayi ahankariccu. avar parannu: "nannalekkal karuttulla arunt?" avare patacca allahu avarekkaletrayea karuttananenn avar kanunnille? avar nam'mute vacanannale nisedhikkunnavarayirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor aṅṅane ād samudāyaṁ bhūmiyil anarhamāyi ahaṅkariccu. avar paṟaññu: "ñaṅṅaḷēkkāḷ karuttuḷḷa āruṇṭ?" avare paṭacca allāhu avarekkāḷetrayēā karuttanāṇenn avar kāṇunnillē? avar nam'muṭe vacanaṅṅaḷe niṣēdhikkunnavarāyirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അങ്ങനെ ആദ് സമുദായം ഭൂമിയില് അനര്ഹമായി അഹങ്കരിച്ചു. അവര് പറഞ്ഞു: "ഞങ്ങളേക്കാള് കരുത്തുള്ള ആരുണ്ട്?" അവരെ പടച്ച അല്ലാഹു അവരെക്കാളെത്രയോ കരുത്തനാണെന്ന് അവര് കാണുന്നില്ലേ? അവര് നമ്മുടെ വചനങ്ങളെ നിഷേധിക്കുന്നവരായിരുന്നു |