Quran with Malayalam translation - Surah Fussilat ayat 27 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابٗا شَدِيدٗا وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَسۡوَأَ ٱلَّذِي كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 27]
﴿فلنذيقن الذين كفروا عذابا شديدا ولنجزينهم أسوأ الذي كانوا يعملون﴾ [فُصِّلَت: 27]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennal a satyanisedhikalkk nam kathinamaya siksa asvadippikkuka tanneceyyum. avar pravartticc keantirunnatil atinicamayatinnulla pratiphalam nam avarkk nalkuka tanneceyyum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ennāl ā satyaniṣēdhikaḷkk nāṁ kaṭhinamāya śikṣa āsvadippikkuka tanneceyyuṁ. avar pravartticc keāṇṭirunnatil atinīcamāyatinnuḷḷa pratiphalaṁ nāṁ avarkk nalkuka tanneceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennal a satyanisedhikalkk nam kathinamaya siksa asvadippikkuka tanneceyyum. avar pravartticc keantirunnatil atinicamayatinnulla pratiphalam nam avarkk nalkuka tanneceyyum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ennāl ā satyaniṣēdhikaḷkk nāṁ kaṭhinamāya śikṣa āsvadippikkuka tanneceyyuṁ. avar pravartticc keāṇṭirunnatil atinīcamāyatinnuḷḷa pratiphalaṁ nāṁ avarkk nalkuka tanneceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor എന്നാല് ആ സത്യനിഷേധികള്ക്ക് നാം കഠിനമായ ശിക്ഷ ആസ്വദിപ്പിക്കുക തന്നെചെയ്യും. അവര് പ്രവര്ത്തിച്ച് കൊണ്ടിരുന്നതില് അതിനീചമായതിന്നുള്ള പ്രതിഫലം നാം അവര്ക്ക് നല്കുക തന്നെചെയ്യും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor satyanisedhikale nam keatiya siksayute ruci asvadippikkum. avar ceytukeantirunna cittapravarttanannalkkulla pratiphalam nam nalkukayum ceyyum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor satyaniṣēdhikaḷe nāṁ keāṭiya śikṣayuṭe ruci āsvadippikkuṁ. avar ceytukeāṇṭirunna cīttapravarttanaṅṅaḷkkuḷḷa pratiphalaṁ nāṁ nalkukayuṁ ceyyuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സത്യനിഷേധികളെ നാം കൊടിയ ശിക്ഷയുടെ രുചി ആസ്വദിപ്പിക്കും. അവര് ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്ന ചീത്തപ്രവര്ത്തനങ്ങള്ക്കുള്ള പ്രതിഫലം നാം നല്കുകയും ചെയ്യും |