Quran with Malayalam translation - Surah Fussilat ayat 9 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿۞ قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 9]
﴿قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك﴾ [فُصِّلَت: 9]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ni parayuka: rantudivasa(ghatta)nnalilayi bhumiye srsticcavanil ninnal avisvasikkukayum avann ninnal samanmare sthapikkukayum tanneyanea ceyyunnat? avanakunnu leakannalute raksitav |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed nī paṟayuka: raṇṭudivasa(ghaṭṭa)ṅṅaḷilāyi bhūmiye sr̥ṣṭiccavanil niṅṅaḷ aviśvasikkukayuṁ avann niṅṅaḷ samanmāre sthāpikkukayuṁ tanneyāṇēā ceyyunnat? avanākunnu lēākaṅṅaḷuṭe rakṣitāv |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ni parayuka: rantudivasa(ghatta)nnalilayi bhumiye srsticcavanil ninnal avisvasikkukayum avann ninnal samanmare sthapikkukayum tanneyanea ceyyunnat? avanakunnu leakannalute raksitav |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor nī paṟayuka: raṇṭudivasa(ghaṭṭa)ṅṅaḷilāyi bhūmiye sr̥ṣṭiccavanil niṅṅaḷ aviśvasikkukayuṁ avann niṅṅaḷ samanmāre sthāpikkukayuṁ tanneyāṇēā ceyyunnat? avanākunnu lēākaṅṅaḷuṭe rakṣitāv |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നീ പറയുക: രണ്ടുദിവസ(ഘട്ട)ങ്ങളിലായി ഭൂമിയെ സൃഷ്ടിച്ചവനില് നിങ്ങള് അവിശ്വസിക്കുകയും അവന്ന് നിങ്ങള് സമന്മാരെ സ്ഥാപിക്കുകയും തന്നെയാണോ ചെയ്യുന്നത്? അവനാകുന്നു ലോകങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor parayuka: "rantu nalukalkeant bhumiye srsticca daivatte nisedhikkukayanea ninnal? ninnalavan samanmare sankalpikkukayumanea? ariyuka: avanan sarvaleakannaluteyum sanraksakan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paṟayuka: "raṇṭu nāḷukaḷkeāṇṭ bhūmiye sr̥ṣṭicca daivatte niṣēdhikkukayāṇēā niṅṅaḷ? niṅṅaḷavan samanmāre saṅkalpikkukayumāṇēā? aṟiyuka: avanāṇ sarvalēākaṅṅaḷuṭeyuṁ sanrakṣakan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പറയുക: "രണ്ടു നാളുകള്കൊണ്ട് ഭൂമിയെ സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തെ നിഷേധിക്കുകയാണോ നിങ്ങള്? നിങ്ങളവന് സമന്മാരെ സങ്കല്പിക്കുകയുമാണോ? അറിയുക: അവനാണ് സര്വലോകങ്ങളുടെയും സംരക്ഷകന് |