Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shura ayat 20 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلۡأٓخِرَةِ نَزِدۡ لَهُۥ فِي حَرۡثِهِۦۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرۡثَ ٱلدُّنۡيَا نُؤۡتِهِۦ مِنۡهَا وَمَا لَهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ ﴾
[الشُّوري: 20]
﴿من كان يريد حرث الآخرة نـزد له في حرثه ومن كان يريد﴾ [الشُّوري: 20]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vallavanum paraleakatte krsiyan uddesikkunnatenkil avanre krsiyil nam avan vard'dhana nalkunnatan. vallavanum ihaleakatte krsiyan uddesikkunnatenkil nam avan atil ninn nalkunnatan.avan paraleakatt yatearu vihitavum untayirikkunnatalla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed vallavanuṁ paralēākatte kr̥ṣiyāṇ uddēśikkunnateṅkil avanṟe kr̥ṣiyil nāṁ avan vard'dhana nalkunnatāṇ. vallavanuṁ ihalēākatte kr̥ṣiyāṇ uddēśikkunnateṅkil nāṁ avan atil ninn nalkunnatāṇ.avan paralēākatt yāteāru vihitavuṁ uṇṭāyirikkunnatalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vallavanum paraleakatte krsiyan uddesikkunnatenkil avanre krsiyil nam avan vard'dhana nalkunnatan. vallavanum ihaleakatte krsiyan uddesikkunnatenkil nam avan atil ninn nalkunnatan.avan paraleakatt yatearu vihitavum untayirikkunnatalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor vallavanuṁ paralēākatte kr̥ṣiyāṇ uddēśikkunnateṅkil avanṟe kr̥ṣiyil nāṁ avan vard'dhana nalkunnatāṇ. vallavanuṁ ihalēākatte kr̥ṣiyāṇ uddēśikkunnateṅkil nāṁ avan atil ninn nalkunnatāṇ.avan paralēākatt yāteāru vihitavuṁ uṇṭāyirikkunnatalla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor വല്ലവനും പരലോകത്തെ കൃഷിയാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെങ്കില് അവന്റെ കൃഷിയില് നാം അവന് വര്ദ്ധന നല്കുന്നതാണ്. വല്ലവനും ഇഹലോകത്തെ കൃഷിയാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെങ്കില് നാം അവന് അതില് നിന്ന് നല്കുന്നതാണ്.അവന് പരലോകത്ത് യാതൊരു വിഹിതവും ഉണ്ടായിരിക്കുന്നതല്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vallavanum paraleakatte vilavan agrahikkunnatenkil namavanat samrd'dhamayi nalkum. arenkilum ihaleaka vilavan agrahikkunnatenkil avan namatum nalkum. appealavan paraleaka vibhavannaleannumuntavukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor vallavanuṁ paralēākatte viḷavāṇ āgrahikkunnateṅkil nāmavanat samr̥d'dhamāyi nalkuṁ. āreṅkiluṁ ihalēāka viḷavāṇ āgrahikkunnateṅkil avan nāmatuṁ nalkuṁ. appēāḻavan paralēāka vibhavaṅṅaḷeānnumuṇṭāvukayilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor വല്ലവനും പരലോകത്തെ വിളവാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നതെങ്കില് നാമവനത് സമൃദ്ധമായി നല്കും. ആരെങ്കിലും ഇഹലോക വിളവാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നതെങ്കില് അവന് നാമതും നല്കും. അപ്പോഴവന് പരലോക വിഭവങ്ങളൊന്നുമുണ്ടാവുകയില്ല |