×

ഒരു തിന്‍മയ്ക്കുള്ള പ്രതിഫലം അതുപോലുള്ള ഒരു തിന്‍മതന്നെയാകുന്നു. എന്നാല്‍ ആരെങ്കിലും മാപ്പുനല്‍കുകയും രഞ്ജിപ്പുണ്ടാക്കുകയും ആണെങ്കില്‍ അവന്നുള്ള 42:40 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Ash-Shura ⮕ (42:40) ayat 40 in Malayalam

42:40 Surah Ash-Shura ayat 40 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shura ayat 40 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الشُّوري: 40]

ഒരു തിന്‍മയ്ക്കുള്ള പ്രതിഫലം അതുപോലുള്ള ഒരു തിന്‍മതന്നെയാകുന്നു. എന്നാല്‍ ആരെങ്കിലും മാപ്പുനല്‍കുകയും രഞ്ജിപ്പുണ്ടാക്കുകയും ആണെങ്കില്‍ അവന്നുള്ള പ്രതിഫലം അല്ലാഹുവിന്‍റെ ബാധ്യതയിലാകുന്നു. തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവരെ ഇഷ്ടപ്പെടുകയില്ല

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا, باللغة المالايا

﴿وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا﴾ [الشُّوري: 40]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
oru tinmaykkulla pratiphalam atupealulla oru tinmatanneyakunnu. ennal arenkilum mappunalkukayum ranjippuntakkukayum anenkil avannulla pratiphalam allahuvinre badhyatayilakunnu. tirccayayum avan akramam pravarttikkunnavare istappetukayilla
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
oru tinmaykkuḷḷa pratiphalaṁ atupēāluḷḷa oru tinmatanneyākunnu. ennāl āreṅkiluṁ māppunalkukayuṁ rañjippuṇṭākkukayuṁ āṇeṅkil avannuḷḷa pratiphalaṁ allāhuvinṟe bādhyatayilākunnu. tīrccayāyuṁ avan akramaṁ pravarttikkunnavare iṣṭappeṭukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
oru tinmaykkulla pratiphalam atupealulla oru tinmatanneyakunnu. ennal arenkilum mappunalkukayum ranjippuntakkukayum anenkil avannulla pratiphalam allahuvinre badhyatayilakunnu. tirccayayum avan akramam pravarttikkunnavare istappetukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
oru tinmaykkuḷḷa pratiphalaṁ atupēāluḷḷa oru tinmatanneyākunnu. ennāl āreṅkiluṁ māppunalkukayuṁ rañjippuṇṭākkukayuṁ āṇeṅkil avannuḷḷa pratiphalaṁ allāhuvinṟe bādhyatayilākunnu. tīrccayāyuṁ avan akramaṁ pravarttikkunnavare iṣṭappeṭukayilla
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
ഒരു തിന്‍മയ്ക്കുള്ള പ്രതിഫലം അതുപോലുള്ള ഒരു തിന്‍മതന്നെയാകുന്നു. എന്നാല്‍ ആരെങ്കിലും മാപ്പുനല്‍കുകയും രഞ്ജിപ്പുണ്ടാക്കുകയും ആണെങ്കില്‍ അവന്നുള്ള പ്രതിഫലം അല്ലാഹുവിന്‍റെ ബാധ്യതയിലാകുന്നു. തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ അക്രമം പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നവരെ ഇഷ്ടപ്പെടുകയില്ല
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
tinmakkulla pratiphalam tattulyamaya tinma tanne. ennal arenkilum mappekukayum yeajippuntakkukayumanenkil avan pratiphalam nalkuka allahuvinre badhyatayatre. avan akramikale ottum istappetunnilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
tinmakkuḷḷa pratiphalaṁ tattulyamāya tinma tanne. ennāl āreṅkiluṁ māppēkukayuṁ yēājippuṇṭākkukayumāṇeṅkil avan pratiphalaṁ nalkuka allāhuvinṟe bādhyatayatrē. avan akramikaḷe oṭṭuṁ iṣṭappeṭunnilla
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
തിന്മക്കുള്ള പ്രതിഫലം തത്തുല്യമായ തിന്മ തന്നെ. എന്നാല്‍ ആരെങ്കിലും മാപ്പേകുകയും യോജിപ്പുണ്ടാക്കുകയുമാണെങ്കില്‍ അവന് പ്രതിഫലം നല്‍കുക അല്ലാഹുവിന്റെ ബാധ്യതയത്രേ. അവന്‍ അക്രമികളെ ഒട്ടും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നില്ല
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek