Quran with Malayalam translation - Surah Ash-Shura ayat 44 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ ﴾
[الشُّوري: 44]
﴿ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده وترى الظالمين لما﴾ [الشُّوري: 44]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahu etearuvane valipilavilakkiyea avann atin sesam yatearu raksadhikariyumilla. siksa neril kanumpeal oru tiriccupeakkin valla margavumuntea enn akramakarikal parayunnatayi ninakk kanam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhu ēteāruvane vaḻipiḻavilākkiyēā avann atin śēṣaṁ yāteāru rakṣādhikāriyumilla. śikṣa nēril kāṇumpēāḷ oru tiriccupēākkin valla mārgavumuṇṭēā enn akramakārikaḷ paṟayunnatāyi ninakk kāṇāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahu etearuvane valipilavilakkiyea avann atin sesam yatearu raksadhikariyumilla. siksa neril kanumpeal oru tiriccupeakkin valla margavumuntea enn akramakarikal parayunnatayi ninakk kanam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhu ēteāruvane vaḻipiḻavilākkiyēā avann atin śēṣaṁ yāteāru rakṣādhikāriyumilla. śikṣa nēril kāṇumpēāḷ oru tiriccupēākkin valla mārgavumuṇṭēā enn akramakārikaḷ paṟayunnatāyi ninakk kāṇāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹു ഏതൊരുവനെ വഴിപിഴവിലാക്കിയോ അവന്ന് അതിന് ശേഷം യാതൊരു രക്ഷാധികാരിയുമില്ല. ശിക്ഷ നേരില് കാണുമ്പോള് ഒരു തിരിച്ചുപോക്കിന് വല്ല മാര്ഗവുമുണ്ടോ എന്ന് അക്രമകാരികള് പറയുന്നതായി നിനക്ക് കാണാം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahu areyenkilum valiketilakkukayanenkil pinne, ayale raksikkan arkkumavilla. siksa neril kanunneram akramikal “oru tiriccupeakkinu valla valiyumuntea” ennu ceadikkunnatayi ninakku kanam |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhu āreyeṅkiluṁ vaḻikēṭilākkukayāṇeṅkil pinne, ayāḷe rakṣikkān ārkkumāvilla. śikṣa nēril kāṇunnēraṁ akramikaḷ “oru tiriccupēākkinu valla vaḻiyumuṇṭēā” ennu cēādikkunnatāyi ninakku kāṇāṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹു ആരെയെങ്കിലും വഴികേടിലാക്കുകയാണെങ്കില് പിന്നെ, അയാളെ രക്ഷിക്കാന് ആര്ക്കുമാവില്ല. ശിക്ഷ നേരില് കാണുംനേരം അക്രമികള് “ഒരു തിരിച്ചുപോക്കിനു വല്ല വഴിയുമുണ്ടോ” എന്നു ചോദിക്കുന്നതായി നിനക്കു കാണാം |