Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 19 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 19]
﴿وجعلوا الملائكة الذين هم عباد الرحمن إناثا أشهدوا خلقهم ستكتب شهادتهم ويسألون﴾ [الزُّخرُف: 19]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed paramakarunikanre dasanmaraya malakkukale avar pennunnalakkiyirikkunnu. avare (malakkukale) srsticcatin avar saksyam vahiccirunnea? avarute saksyam rekhappetuttunnatum avar ceadyam ceyyappetunnatuman |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed paramakāruṇikanṟe dāsanmārāya malakkukaḷe avar peṇṇuṅṅaḷākkiyirikkunnu. avare (malakkukaḷe) sr̥ṣṭiccatin avar sākṣyaṁ vahiccirunnēā? avaruṭe sākṣyaṁ rēkhappeṭuttunnatuṁ avar cēādyaṁ ceyyappeṭunnatumāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor paramakarunikanre dasanmaraya malakkukale avar pennunnalakkiyirikkunnu. avare (malakkukale) srsticcatin avar saksyam vahiccirunnea? avarute saksyam rekhappetuttunnatum avar ceadyam ceyyappetunnatuman |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor paramakāruṇikanṟe dāsanmārāya malakkukaḷe avar peṇṇuṅṅaḷākkiyirikkunnu. avare (malakkukaḷe) sr̥ṣṭiccatin avar sākṣyaṁ vahiccirunnēā? avaruṭe sākṣyaṁ rēkhappeṭuttunnatuṁ avar cēādyaṁ ceyyappeṭunnatumāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പരമകാരുണികന്റെ ദാസന്മാരായ മലക്കുകളെ അവര് പെണ്ണുങ്ങളാക്കിയിരിക്കുന്നു. അവരെ (മലക്കുകളെ) സൃഷ്ടിച്ചതിന് അവര് സാക്ഷ്യം വഹിച്ചിരുന്നോ? അവരുടെ സാക്ഷ്യം രേഖപ്പെടുത്തുന്നതും അവര് ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടുന്നതുമാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paramakarunikanaya allahuvinre atimakalaya malakkukale ivar strikalayi sankalpiccirikkunnu. avarute srstikarmattin ivar saksikalayirunnea? ivarute saksyam rekhappetuttuka tanne ceyyum. atinre perilivare ceadyam ceyyunnatuman |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paramakāruṇikanāya allāhuvinṟe aṭimakaḷāya malakkukaḷe ivar strīkaḷāyi saṅkalpiccirikkunnu. avaruṭe sr̥ṣṭikarmattin ivar sākṣikaḷāyirunnēā? ivaruṭe sākṣyaṁ rēkhappeṭuttuka tanne ceyyuṁ. atinṟe pērilivare cēādyaṁ ceyyunnatumāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പരമകാരുണികനായ അല്ലാഹുവിന്റെ അടിമകളായ മലക്കുകളെ ഇവര് സ്ത്രീകളായി സങ്കല്പിച്ചിരിക്കുന്നു. അവരുടെ സൃഷ്ടികര്മത്തിന് ഇവര് സാക്ഷികളായിരുന്നോ? ഇവരുടെ സാക്ഷ്യം രേഖപ്പെടുത്തുക തന്നെ ചെയ്യും. അതിന്റെ പേരിലിവരെ ചോദ്യം ചെയ്യുന്നതുമാണ് |