Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 77 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَنَادَوۡاْ يَٰمَٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 77]
﴿ونادوا يامالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون﴾ [الزُّخرُف: 77]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar viliccuparayum; he, malik! tankalute raksitav nannalute mel (maranam) vidhikkatte. addeham (malik) parayum: ninnal (ivite) tamasikkentavar tanneyakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar viḷiccupaṟayuṁ; hē, mālik! tāṅkaḷuṭe rakṣitāv ñaṅṅaḷuṭe mēl (maraṇaṁ) vidhikkaṭṭe. addēhaṁ (mālik) paṟayuṁ: niṅṅaḷ (iviṭe) tāmasikkēṇṭavar tanneyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar viliccuparayum; he, malik! tankalute raksitav nannalute mel (maranam) vidhikkatte. addeham (malik) parayum: ninnal (ivite) tamasikkentavar tanneyakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar viḷiccupaṟayuṁ; hē, mālik! tāṅkaḷuṭe rakṣitāv ñaṅṅaḷuṭe mēl (maraṇaṁ) vidhikkaṭṭe. addēhaṁ (mālik) paṟayuṁ: niṅṅaḷ (iviṭe) tāmasikkēṇṭavar tanneyākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് വിളിച്ചുപറയും; ഹേ, മാലിക്! താങ്കളുടെ രക്ഷിതാവ് ഞങ്ങളുടെ മേല് (മരണം) വിധിക്കട്ടെ. അദ്ദേഹം (മാലിക്) പറയും: നിങ്ങള് (ഇവിടെ) താമസിക്കേണ്ടവര് തന്നെയാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar viliccukelum: "malike, annayute nathan nannalkk ippealtanne maranam tannirunnenkil nannayene." malik parayum: "ninnalivite tamasikkentavar tanneyan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar viḷiccukēḻuṁ: "mālikē, aṅṅayuṭe nāthan ñaṅṅaḷkk ippēāḷtanne maraṇaṁ tannirunneṅkil nannāyēne." mālik paṟayuṁ: "niṅṅaḷiviṭe tāmasikkēṇṭavar tanneyāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് വിളിച്ചുകേഴും: "മാലികേ, അങ്ങയുടെ നാഥന് ഞങ്ങള്ക്ക് ഇപ്പോള്തന്നെ മരണം തന്നിരുന്നെങ്കില് നന്നായേനെ." മാലിക് പറയും: "നിങ്ങളിവിടെ താമസിക്കേണ്ടവര് തന്നെയാണ് |