Quran with Malayalam translation - Surah Az-Zukhruf ayat 85 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 85]
﴿وتبارك الذي له ملك السموات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه﴾ [الزُّخرُف: 85]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed akasannaluteyum, bhumiyuteyum, avaykkitayilullatinreyum adhipatyam etearuvannanea avan anugrahapurnnanakunnu. avanre pakkal tanneyakunnu a (antya) samayatteparriyulla ariv. avanre atuttekk tanne ninnal matakkappetukayum ceyyum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ, bhūmiyuṭeyuṁ, avaykkiṭayiluḷḷatinṟeyuṁ ādhipatyaṁ ēteāruvannāṇēā avan anugrahapūrṇṇanākunnu. avanṟe pakkal tanneyākunnu ā (antya) samayattepaṟṟiyuḷḷa aṟiv. avanṟe aṭuttēkk tanne niṅṅaḷ maṭakkappeṭukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor akasannaluteyum, bhumiyuteyum, avaykkitayilullatinreyum adhipatyam etearuvannanea avan anugrahapurnnanakunnu. avanre pakkal tanneyakunnu a (antya) samayatteparriyulla ariv. avanre atuttekk tanne ninnal matakkappetukayum ceyyum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ, bhūmiyuṭeyuṁ, avaykkiṭayiluḷḷatinṟeyuṁ ādhipatyaṁ ēteāruvannāṇēā avan anugrahapūrṇṇanākunnu. avanṟe pakkal tanneyākunnu ā (antya) samayattepaṟṟiyuḷḷa aṟiv. avanṟe aṭuttēkk tanne niṅṅaḷ maṭakkappeṭukayuṁ ceyyuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ആകാശങ്ങളുടെയും, ഭൂമിയുടെയും, അവയ്ക്കിടയിലുള്ളതിന്റെയും ആധിപത്യം ഏതൊരുവന്നാണോ അവന് അനുഗ്രഹപൂര്ണ്ണനാകുന്നു. അവന്റെ പക്കല് തന്നെയാകുന്നു ആ (അന്ത്യ) സമയത്തെപറ്റിയുള്ള അറിവ്. അവന്റെ അടുത്തേക്ക് തന്നെ നിങ്ങള് മടക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikaluteyum avaykkitayilullavayuteyum utamayaya allahu anugrahapurnanan. avan matrame antyasamayatte sambandhicca arivullu. ninnalellam matanniccellentat avankalekkan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷuṭeyuṁ avaykkiṭayiluḷḷavayuṭeyuṁ uṭamayāya allāhu anugrahapūrṇanāṇ. avan mātramē antyasamayatte sambandhicca aṟivuḷḷū. niṅṅaḷellāṁ maṭaṅṅiccellēṇṭat avaṅkalēkkāṇ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളുടെയും അവയ്ക്കിടയിലുള്ളവയുടെയും ഉടമയായ അല്ലാഹു അനുഗ്രഹപൂര്ണനാണ്. അവന് മാത്രമേ അന്ത്യസമയത്തെ സംബന്ധിച്ച അറിവുള്ളൂ. നിങ്ങളെല്ലാം മടങ്ങിച്ചെല്ലേണ്ടത് അവങ്കലേക്കാണ് |