Quran with Malayalam translation - Surah Al-Jathiyah ayat 27 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يَوۡمَئِذٖ يَخۡسَرُ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[الجاثِية: 27]
﴿ولله ملك السموات والأرض ويوم تقوم الساعة يومئذ يخسر المبطلون﴾ [الجاثِية: 27]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinnakunnu akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyam. a antyasamayam nilavil varunna divasamuntallea annayirikkum asatyavadikalkku nastam neritunna divasam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinnākunnu ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyaṁ. ā antyasamayaṁ nilavil varunna divasamuṇṭallēā annāyirikkuṁ asatyavādikaḷkku naṣṭaṁ nēriṭunna divasaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinnakunnu akasannaluteyum bhumiyuteyum adhipatyam. a antyasamayam nilavil varunna divasamuntallea annayirikkum asatyavadikalkku nastam neritunna divasam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinnākunnu ākāśaṅṅaḷuṭeyuṁ bhūmiyuṭeyuṁ ādhipatyaṁ. ā antyasamayaṁ nilavil varunna divasamuṇṭallēā annāyirikkuṁ asatyavādikaḷkku naṣṭaṁ nēriṭunna divasaṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന്നാകുന്നു ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും ആധിപത്യം. ആ അന്ത്യസമയം നിലവില് വരുന്ന ദിവസമുണ്ടല്ലോ അന്നായിരിക്കും അസത്യവാദികള്ക്കു നഷ്ടം നേരിടുന്ന ദിവസം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor akasabhumikalute adhipatyam allahuvinan. a antyasamayam varunnalil asatyavadikal keatiya nastattilayirikkum |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ākāśabhūmikaḷuṭe ādhipatyaṁ allāhuvināṇ. ā antyasamayaṁ varunnāḷil asatyavādikaḷ keāṭiya naṣṭattilāyirikkuṁ |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ആകാശഭൂമികളുടെ ആധിപത്യം അല്ലാഹുവിനാണ്. ആ അന്ത്യസമയം വരുംനാളില് അസത്യവാദികള് കൊടിയ നഷ്ടത്തിലായിരിക്കും |