Quran with Malayalam translation - Surah Al-Jathiyah ayat 26 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿قُلِ ٱللَّهُ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الجاثِية: 26]
﴿قل الله يحييكم ثم يميتكم ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب﴾ [الجاثِية: 26]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed parayuka: allahu ninnale jivippikkunnu. pinnit avan ninnale marippikkukayum pinnit uyirttelunnelpinre nalilekk ninnale avan orumiccukuttukayum ceyyum. atil yatearu sansayavumilla. pakse manusyaril adhikaperum ariyunnilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed paṟayuka: allāhu niṅṅaḷe jīvippikkunnu. pinnīṭ avan niṅṅaḷe marippikkukayuṁ pinnīṭ uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷilēkk niṅṅaḷe avan orumiccukūṭṭukayuṁ ceyyuṁ. atil yāteāru sanśayavumilla. pakṣe manuṣyaril adhikapēruṁ aṟiyunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor parayuka: allahu ninnale jivippikkunnu. pinnit avan ninnale marippikkukayum pinnit uyirttelunnelpinre nalilekk ninnale avan orumiccukuttukayum ceyyum. atil yatearu sansayavumilla. pakse manusyaril adhikaperum ariyunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor paṟayuka: allāhu niṅṅaḷe jīvippikkunnu. pinnīṭ avan niṅṅaḷe marippikkukayuṁ pinnīṭ uyirtteḻunnēlpinṟe nāḷilēkk niṅṅaḷe avan orumiccukūṭṭukayuṁ ceyyuṁ. atil yāteāru sanśayavumilla. pakṣe manuṣyaril adhikapēruṁ aṟiyunnilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പറയുക: അല്ലാഹു നിങ്ങളെ ജീവിപ്പിക്കുന്നു. പിന്നീട് അവന് നിങ്ങളെ മരിപ്പിക്കുകയും പിന്നീട് ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിന്റെ നാളിലേക്ക് നിങ്ങളെ അവന് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടുകയും ചെയ്യും. അതില് യാതൊരു സംശയവുമില്ല. പക്ഷെ മനുഷ്യരില് അധികപേരും അറിയുന്നില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor parayuka: allahuvan ninnale jivippikkunnat. pinne ninnaleyavan marippikkum. pinnit uyirttelunnelpunalil ninnaleyavan orumiccukuttum. itileattum sansayamilla. ennal manusyarilere perum itariyunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor paṟayuka: allāhuvāṇ niṅṅaḷe jīvippikkunnat. pinne niṅṅaḷeyavan marippikkuṁ. pinnīṭ uyirtteḻunnēlpunāḷil niṅṅaḷeyavan orumiccukūṭṭuṁ. itileāṭṭuṁ sanśayamilla. ennāl manuṣyarilēṟe pēruṁ itaṟiyunnilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor പറയുക: അല്ലാഹുവാണ് നിങ്ങളെ ജീവിപ്പിക്കുന്നത്. പിന്നെ നിങ്ങളെയവന് മരിപ്പിക്കും. പിന്നീട് ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പുനാളില് നിങ്ങളെയവന് ഒരുമിച്ചുകൂട്ടും. ഇതിലൊട്ടും സംശയമില്ല. എന്നാല് മനുഷ്യരിലേറെ പേരും ഇതറിയുന്നില്ല |