Quran with Malayalam translation - Surah Al-Jathiyah ayat 35 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الجاثِية: 35]
﴿ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون﴾ [الجاثِية: 35]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuvinre drstantannale ninnal parihasyamakkittirkkukayum aihikajivitam ninnale vancikkukayum ceytat keantan annane sambhaviccat. akayal inn avar avite ninn purattayakkappetunnatalla. avareat prayascittam avasyappetukayumilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvinṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷe niṅṅaḷ parihāsyamākkittīrkkukayuṁ aihikajīvitaṁ niṅṅaḷe vañcikkukayuṁ ceytat keāṇṭāṇ aṅṅane sambhaviccat. ākayāl inn avar aviṭe ninn puṟattayakkappeṭunnatalla. avarēāṭ prāyaścittaṁ āvaśyappeṭukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuvinre drstantannale ninnal parihasyamakkittirkkukayum aihikajivitam ninnale vancikkukayum ceytat keantan annane sambhaviccat. akayal inn avar avite ninn purattayakkappetunnatalla. avareat prayascittam avasyappetukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvinṟe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷe niṅṅaḷ parihāsyamākkittīrkkukayuṁ aihikajīvitaṁ niṅṅaḷe vañcikkukayuṁ ceytat keāṇṭāṇ aṅṅane sambhaviccat. ākayāl inn avar aviṭe ninn puṟattayakkappeṭunnatalla. avarēāṭ prāyaścittaṁ āvaśyappeṭukayumilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവിന്റെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളെ നിങ്ങള് പരിഹാസ്യമാക്കിത്തീര്ക്കുകയും ഐഹികജീവിതം നിങ്ങളെ വഞ്ചിക്കുകയും ചെയ്തത് കൊണ്ടാണ് അങ്ങനെ സംഭവിച്ചത്. ആകയാല് ഇന്ന് അവര് അവിടെ നിന്ന് പുറത്തയക്കപ്പെടുന്നതല്ല. അവരോട് പ്രായശ്ചിത്തം ആവശ്യപ്പെടുകയുമില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuvinre vacanannale ninnal pucchiccutalli. aihika jivitam ninnale vanciccu. atinalaninnane sambhaviccat." inn avare narakattiyil ninn purattucatananuvadikkukayilla. avareat prayascittattin avasyappetukayumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuvinṟe vacanaṅṅaḷe niṅṅaḷ pucchiccutaḷḷi. aihika jīvitaṁ niṅṅaḷe vañciccu. atinālāṇiṅṅane sambhaviccat." inn avare narakattīyil ninn puṟattucāṭānanuvadikkukayilla. avarēāṭ prāyaścittattin āvaśyappeṭukayumilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവിന്റെ വചനങ്ങളെ നിങ്ങള് പുച്ഛിച്ചുതള്ളി. ഐഹിക ജീവിതം നിങ്ങളെ വഞ്ചിച്ചു. അതിനാലാണിങ്ങനെ സംഭവിച്ചത്." ഇന്ന് അവരെ നരകത്തീയില് നിന്ന് പുറത്തുചാടാനനുവദിക്കുകയില്ല. അവരോട് പ്രായശ്ചിത്തത്തിന് ആവശ്യപ്പെടുകയുമില്ല |