×

അവര്‍ പറഞ്ഞു: ഞങ്ങളുടെ ദൈവങ്ങളില്‍ നിന്ന് ഞങ്ങളെ തിരിച്ചുവിടാന്‍ വേണ്ടിയാണോ നീ ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്നിരിക്കുന്നത്‌. 46:22 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:22) ayat 22 in Malayalam

46:22 Surah Al-Ahqaf ayat 22 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ahqaf ayat 22 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَأۡفِكَنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الأحقَاف: 22]

അവര്‍ പറഞ്ഞു: ഞങ്ങളുടെ ദൈവങ്ങളില്‍ നിന്ന് ഞങ്ങളെ തിരിച്ചുവിടാന്‍ വേണ്ടിയാണോ നീ ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്നിരിക്കുന്നത്‌. എന്നാല്‍ നീ സത്യവാന്‍മാരുടെ കൂട്ടത്തിലാണെങ്കില്‍ ഞങ്ങള്‍ക്കു നീ താക്കീത് നല്‍കുന്നത് (ശിക്ഷ) ഞങ്ങള്‍ക്കു കൊണ്ടു വന്നു തരൂ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا أجئتنا لتأفكنا عن آلهتنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين, باللغة المالايا

﴿قالوا أجئتنا لتأفكنا عن آلهتنا فأتنا بما تعدنا إن كنت من الصادقين﴾ [الأحقَاف: 22]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar parannu: nannalute daivannalil ninn nannale tiriccuvitan ventiyanea ni nannalute atutt vannirikkunnat‌. ennal ni satyavanmarute kuttattilanenkil nannalkku ni takkit nalkunnat (siksa) nannalkku keantu vannu taru
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
avar paṟaññu: ñaṅṅaḷuṭe daivaṅṅaḷil ninn ñaṅṅaḷe tiriccuviṭān vēṇṭiyāṇēā nī ñaṅṅaḷuṭe aṭutt vannirikkunnat‌. ennāl nī satyavānmāruṭe kūṭṭattilāṇeṅkil ñaṅṅaḷkku nī tākkīt nalkunnat (śikṣa) ñaṅṅaḷkku keāṇṭu vannu tarū
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar parannu: nannalute daivannalil ninn nannale tiriccuvitan ventiyanea ni nannalute atutt vannirikkunnat‌. ennal ni satyavanmarute kuttattilanenkil nannalkku ni takkit nalkunnat (siksa) nannalkku keantu vannu taru
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
avar paṟaññu: ñaṅṅaḷuṭe daivaṅṅaḷil ninn ñaṅṅaḷe tiriccuviṭān vēṇṭiyāṇēā nī ñaṅṅaḷuṭe aṭutt vannirikkunnat‌. ennāl nī satyavānmāruṭe kūṭṭattilāṇeṅkil ñaṅṅaḷkku nī tākkīt nalkunnat (śikṣa) ñaṅṅaḷkku keāṇṭu vannu tarū
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
അവര്‍ പറഞ്ഞു: ഞങ്ങളുടെ ദൈവങ്ങളില്‍ നിന്ന് ഞങ്ങളെ തിരിച്ചുവിടാന്‍ വേണ്ടിയാണോ നീ ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്നിരിക്കുന്നത്‌. എന്നാല്‍ നീ സത്യവാന്‍മാരുടെ കൂട്ടത്തിലാണെങ്കില്‍ ഞങ്ങള്‍ക്കു നീ താക്കീത് നല്‍കുന്നത് (ശിക്ഷ) ഞങ്ങള്‍ക്കു കൊണ്ടു വന്നു തരൂ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar ceadiccu: nannalute daivannalilninn nannale terrikkananea ni nannalute atutt vannirikkunnat? ennal ni bhisanippetuttikkeantirikkunna a siksayinn keantuvarika! ni satyavanenkil
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
avar cēādiccu: ñaṅṅaḷuṭe daivaṅṅaḷilninn ñaṅṅaḷe teṟṟikkānāṇēā nī ñaṅṅaḷuṭe aṭutt vannirikkunnat? ennāl nī bhīṣaṇippeṭuttikkeāṇṭirikkunna ā śikṣayiṅṅ keāṇṭuvarika! nī satyavāneṅkil
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
അവര്‍ ചോദിച്ചു: ഞങ്ങളുടെ ദൈവങ്ങളില്‍നിന്ന് ഞങ്ങളെ തെറ്റിക്കാനാണോ നീ ഞങ്ങളുടെ അടുത്ത് വന്നിരിക്കുന്നത്? എന്നാല്‍ നീ ഭീഷണിപ്പെടുത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ആ ശിക്ഷയിങ്ങ് കൊണ്ടുവരിക! നീ സത്യവാനെങ്കില്‍
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek