×

സത്യവിശ്വാസികള്‍ പറയും: ഒരു സൂറത്ത് അവതരിപ്പിക്കപ്പെടാത്തതെന്താണ്‌? എന്നാല്‍ ഖണ്ഡിതമായ നിയമങ്ങളുള്ള ഒരു സൂറത്ത് അവതരിപ്പിക്കപ്പെടുകയും അതില്‍ 47:20 Malayalam translation

Quran infoMalayalamSurah Muhammad ⮕ (47:20) ayat 20 in Malayalam

47:20 Surah Muhammad ayat 20 in Malayalam (المالايا)

Quran with Malayalam translation - Surah Muhammad ayat 20 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُورَةٞۖ فَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٞ مُّحۡكَمَةٞ وَذُكِرَ فِيهَا ٱلۡقِتَالُ رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ نَظَرَ ٱلۡمَغۡشِيِّ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَأَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 20]

സത്യവിശ്വാസികള്‍ പറയും: ഒരു സൂറത്ത് അവതരിപ്പിക്കപ്പെടാത്തതെന്താണ്‌? എന്നാല്‍ ഖണ്ഡിതമായ നിയമങ്ങളുള്ള ഒരു സൂറത്ത് അവതരിപ്പിക്കപ്പെടുകയും അതില്‍ യുദ്ധത്തെപ്പറ്റി പ്രസ്താവിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്താല്‍ ഹൃദയങ്ങളില്‍ രോഗമുള്ളവര്‍, മരണം ആസന്നമായതിനാല്‍ ബോധരഹിതനായ ആള്‍ നോക്കുന്നത് പോലെ നിന്‍റെ നേര്‍ക്ക് നോക്കുന്നതായി കാണാം. എന്നാല്‍ അവര്‍ക്ക് ഏറ്റവും അനുയോജ്യമായത് തന്നെയാണത്‌

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقول الذين آمنوا لولا نـزلت سورة فإذا أنـزلت سورة محكمة وذكر فيها, باللغة المالايا

﴿ويقول الذين آمنوا لولا نـزلت سورة فإذا أنـزلت سورة محكمة وذكر فيها﴾ [مُحمد: 20]

Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyavisvasikal parayum: oru suratt avatarippikkappetattatentan‌? ennal khanditamaya niyamannalulla oru suratt avatarippikkappetukayum atil yud'dhattepparri prastavikkappetukayum ceytal hrdayannalil reagamullavar, maranam asannamayatinal beadharahitanaya al neakkunnat peale ninre nerkk neakkunnatayi kanam. ennal avarkk erravum anuyeajyamayat tanneyanat‌
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
satyaviśvāsikaḷ paṟayuṁ: oru sūṟatt avatarippikkappeṭāttatentāṇ‌? ennāl khaṇḍitamāya niyamaṅṅaḷuḷḷa oru sūṟatt avatarippikkappeṭukayuṁ atil yud'dhatteppaṟṟi prastāvikkappeṭukayuṁ ceytāl hr̥dayaṅṅaḷil rēāgamuḷḷavar, maraṇaṁ āsannamāyatināl bēādharahitanāya āḷ nēākkunnat pēāle ninṟe nērkk nēākkunnatāyi kāṇāṁ. ennāl avarkk ēṟṟavuṁ anuyēājyamāyat tanneyāṇat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyavisvasikal parayum: oru suratt avatarippikkappetattatentan‌? ennal khanditamaya niyamannalulla oru suratt avatarippikkappetukayum atil yud'dhattepparri prastavikkappetukayum ceytal hrdayannalil reagamullavar, maranam asannamayatinal beadharahitanaya al neakkunnat peale ninre nerkk neakkunnatayi kanam. ennal avarkk erravum anuyeajyamayat tanneyanat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
satyaviśvāsikaḷ paṟayuṁ: oru sūṟatt avatarippikkappeṭāttatentāṇ‌? ennāl khaṇḍitamāya niyamaṅṅaḷuḷḷa oru sūṟatt avatarippikkappeṭukayuṁ atil yud'dhatteppaṟṟi prastāvikkappeṭukayuṁ ceytāl hr̥dayaṅṅaḷil rēāgamuḷḷavar, maraṇaṁ āsannamāyatināl bēādharahitanāya āḷ nēākkunnat pēāle ninṟe nērkk nēākkunnatāyi kāṇāṁ. ennāl avarkk ēṟṟavuṁ anuyēājyamāyat tanneyāṇat‌
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
സത്യവിശ്വാസികള്‍ പറയും: ഒരു സൂറത്ത് അവതരിപ്പിക്കപ്പെടാത്തതെന്താണ്‌? എന്നാല്‍ ഖണ്ഡിതമായ നിയമങ്ങളുള്ള ഒരു സൂറത്ത് അവതരിപ്പിക്കപ്പെടുകയും അതില്‍ യുദ്ധത്തെപ്പറ്റി പ്രസ്താവിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്താല്‍ ഹൃദയങ്ങളില്‍ രോഗമുള്ളവര്‍, മരണം ആസന്നമായതിനാല്‍ ബോധരഹിതനായ ആള്‍ നോക്കുന്നത് പോലെ നിന്‍റെ നേര്‍ക്ക് നോക്കുന്നതായി കാണാം. എന്നാല്‍ അവര്‍ക്ക് ഏറ്റവും അനുയോജ്യമായത് തന്നെയാണത്‌
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
visvasikal parayaruntallea: "yud'dhanumatinalkunna oradhyayam avatirnamakattatent?" ennal khanditamaya oradhyayam avatirnamavukayum atil yud'dham paramarsikkappetukayum ceytal manas'sil reagamullavar, maranavepralattil pettavan neakkumpeale ninne neakkunnatu kanam. atinalavarkku nasam
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
viśvāsikaḷ paṟayāṟuṇṭallēā: "yud'dhānumatinalkunna oradhyāyaṁ avatīrṇamākāttatent?" ennāl khaṇḍitamāya oradhyāyaṁ avatīrṇamāvukayuṁ atil yud'dhaṁ parāmarśikkappeṭukayuṁ ceytāl manas'sil rēāgamuḷḷavar, maraṇaveprāḷattil peṭṭavan nēākkumpēāle ninne nēākkunnatu kāṇāṁ. atinālavarkku nāśaṁ
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
വിശ്വാസികള്‍ പറയാറുണ്ടല്ലോ: "യുദ്ധാനുമതിനല്‍കുന്ന ഒരധ്യായം അവതീര്‍ണമാകാത്തതെന്ത്?" എന്നാല്‍ ഖണ്ഡിതമായ ഒരധ്യായം അവതീര്‍ണമാവുകയും അതില്‍ യുദ്ധം പരാമര്‍ശിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്താല്‍ മനസ്സില്‍ രോഗമുള്ളവര്‍, മരണവെപ്രാളത്തില്‍ പെട്ടവന്‍ നോക്കുംപോലെ നിന്നെ നോക്കുന്നതു കാണാം. അതിനാലവര്‍ക്കു നാശം
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek