Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 22 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوۡمٗا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدۡخُلَهَا حَتَّىٰ يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ ﴾
[المَائدة: 22]
﴿قالوا ياموسى إن فيها قوما جبارين وإنا لن ندخلها حتى يخرجوا منها﴾ [المَائدة: 22]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar parannu: o; musa, parakramasalikalaya oru janatayan aviteyullat. avar avite ninn puratt peakunnat vare nannal avite pravesikkukayeyilla. avar avite ninn puratt peakunna paksam tirccayayum nannal (avite) pravesiccukeallam |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed avar paṟaññu: ō; mūsā, parākramaśālikaḷāya oru janatayāṇ aviṭeyuḷḷat. avar aviṭe ninn puṟatt pēākunnat vare ñaṅṅaḷ aviṭe pravēśikkukayēyilla. avar aviṭe ninn puṟatt pēākunna pakṣaṁ tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ (aviṭe) pravēśiccukeāḷḷāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar parannu: o; musa, parakramasalikalaya oru janatayan aviteyullat. avar avite ninn puratt peakunnat vare nannal avite pravesikkukayeyilla. avar avite ninn puratt peakunna paksam tirccayayum nannal (avite) pravesiccukeallam |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor avar paṟaññu: ō; mūsā, parākramaśālikaḷāya oru janatayāṇ aviṭeyuḷḷat. avar aviṭe ninn puṟatt pēākunnat vare ñaṅṅaḷ aviṭe pravēśikkukayēyilla. avar aviṭe ninn puṟatt pēākunna pakṣaṁ tīrccayāyuṁ ñaṅṅaḷ (aviṭe) pravēśiccukeāḷḷāṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അവര് പറഞ്ഞു: ഓ; മൂസാ, പരാക്രമശാലികളായ ഒരു ജനതയാണ് അവിടെയുള്ളത്. അവര് അവിടെ നിന്ന് പുറത്ത് പോകുന്നത് വരെ ഞങ്ങള് അവിടെ പ്രവേശിക്കുകയേയില്ല. അവര് അവിടെ നിന്ന് പുറത്ത് പോകുന്ന പക്ഷം തീര്ച്ചയായും ഞങ്ങള് (അവിടെ) പ്രവേശിച്ചുകൊള്ളാം |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar parannu: "he, musa, maha mallanmaraya janaman aviteyullat. avar purattupeakate nannalavite pravesikkukayilla. avar avitam vittealinnal nannalanneattupeakam.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avar paṟaññu: "hē, mūsā, mahā mallanmārāya janamāṇ aviṭeyuḷḷat. avar puṟattupēākāte ñaṅṅaḷaviṭe pravēśikkukayilla. avar aviṭaṁ viṭṭeāḻiññāl ñaṅṅaḷaṅṅēāṭṭupēākāṁ.” |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര് പറഞ്ഞു: "ഹേ, മൂസാ, മഹാ മല്ലന്മാരായ ജനമാണ് അവിടെയുള്ളത്. അവര് പുറത്തുപോകാതെ ഞങ്ങളവിടെ പ്രവേശിക്കുകയില്ല. അവര് അവിടം വിട്ടൊഴിഞ്ഞാല് ഞങ്ങളങ്ങോട്ടുപോകാം.” |