Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 33 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِنَّمَا جَزَٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
[المَائدة: 33]
﴿إنما جزاء الذين يحاربون الله ورسوله ويسعون في الأرض فسادا أن يقتلوا﴾ [المَائدة: 33]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allahuveatum avanre dutaneatum pearatukayum, bhumiyil kulappamuntakkan sramikkukayum ceyyunnavarkkulla pratiphalam avar keanneatukkappetukayea, krusikkappetukayea, avarute kaikalum kalukalum etirvasannalil ninnayi muriccukalayappetukayea, natukatattappetukayea ceyyuka matramakunnu. atavarkk ihaleakattulla apamanamakunnu. paraleakatt avarkk kanatta siksayumuntayirikkum |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed allāhuvēāṭuṁ avanṟe dūtanēāṭuṁ pēārāṭukayuṁ, bhūmiyil kuḻappamuṇṭākkān śramikkukayuṁ ceyyunnavarkkuḷḷa pratiphalaṁ avar keānneāṭukkappeṭukayēā, krūśikkappeṭukayēā, avaruṭe kaikaḷuṁ kālukaḷuṁ etirvaśaṅṅaḷil ninnāyi muṟiccukaḷayappeṭukayēā, nāṭukaṭattappeṭukayēā ceyyuka mātramākunnu. atavarkk ihalēākattuḷḷa apamānamākunnu. paralēākatt avarkk kanatta śikṣayumuṇṭāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allahuveatum avanre dutaneatum pearatukayum, bhumiyil kulappamuntakkan sramikkukayum ceyyunnavarkkulla pratiphalam avar keanneatukkappetukayea, krusikkappetukayea, avarute kaikalum kalukalum etirvasannalil ninnayi muriccukalayappetukayea, natukatattappetukayea ceyyuka matramakunnu. atavarkk ihaleakattulla apamanamakunnu. paraleakatt avarkk kanatta siksayumuntayirikkum |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor allāhuvēāṭuṁ avanṟe dūtanēāṭuṁ pēārāṭukayuṁ, bhūmiyil kuḻappamuṇṭākkān śramikkukayuṁ ceyyunnavarkkuḷḷa pratiphalaṁ avar keānneāṭukkappeṭukayēā, krūśikkappeṭukayēā, avaruṭe kaikaḷuṁ kālukaḷuṁ etirvaśaṅṅaḷil ninnāyi muṟiccukaḷayappeṭukayēā, nāṭukaṭattappeṭukayēā ceyyuka mātramākunnu. atavarkk ihalēākattuḷḷa apamānamākunnu. paralēākatt avarkk kanatta śikṣayumuṇṭāyirikkuṁ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അല്ലാഹുവോടും അവന്റെ ദൂതനോടും പോരാടുകയും, ഭൂമിയില് കുഴപ്പമുണ്ടാക്കാന് ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്ക്കുള്ള പ്രതിഫലം അവര് കൊന്നൊടുക്കപ്പെടുകയോ, ക്രൂശിക്കപ്പെടുകയോ, അവരുടെ കൈകളും കാലുകളും എതിര്വശങ്ങളില് നിന്നായി മുറിച്ചുകളയപ്പെടുകയോ, നാടുകടത്തപ്പെടുകയോ ചെയ്യുക മാത്രമാകുന്നു. അതവര്ക്ക് ഇഹലോകത്തുള്ള അപമാനമാകുന്നു. പരലോകത്ത് അവര്ക്ക് കനത്ത ശിക്ഷയുമുണ്ടായിരിക്കും |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahuveatum avanre dutaneatum yud'dhattilerppetukayum bhumiyil kulappam kuttippeakkan sramikkukayum ceyyunnavarkkulla siksa vadhamea kurisilerralea kaikalukal etirdisakalil muriccukalayalea natukatattalea an. it avarkk i leakattulla manakketan. paraleakattea itekkal katutta siksayanuntavuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhuvēāṭuṁ avanṟe dūtanēāṭuṁ yud'dhattilērppeṭukayuṁ bhūmiyil kuḻappaṁ kuttippeākkān śramikkukayuṁ ceyyunnavarkkuḷḷa śikṣa vadhamēā kuriśilēṟṟalēā kaikālukaḷ etirdiśakaḷil muṟiccukaḷayalēā nāṭukaṭattalēā āṇ. it avarkk ī lēākattuḷḷa mānakkēṭāṇ. paralēākattēā itēkkāḷ kaṭutta śikṣayāṇuṇṭāvuka |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹുവോടും അവന്റെ ദൂതനോടും യുദ്ധത്തിലേര്പ്പെടുകയും ഭൂമിയില് കുഴപ്പം കുത്തിപ്പൊക്കാന് ശ്രമിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്ക്കുള്ള ശിക്ഷ വധമോ കുരിശിലേറ്റലോ കൈകാലുകള് എതിര്ദിശകളില് മുറിച്ചുകളയലോ നാടുകടത്തലോ ആണ്. ഇത് അവര്ക്ക് ഈ ലോകത്തുള്ള മാനക്കേടാണ്. പരലോകത്തോ ഇതേക്കാള് കടുത്ത ശിക്ഷയാണുണ്ടാവുക |