Quran with Malayalam translation - Surah Al-Ma’idah ayat 61 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَإِذَا جَآءُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُواْ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكۡتُمُونَ ﴾
[المَائدة: 61]
﴿وإذا جاءوكم قالوا آمنا وقد دخلوا بالكفر وهم قد خرجوا به والله﴾ [المَائدة: 61]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed ninnalute atutt varumpeal avar parayum, nannal visvasiccirikkunnu enn. vastavattil avar avisvasatteateyan katannuvannittullat. avisvasatteat kutittanneyan avar puratt peayittullatum. avar oliccuveccukeantirikkunnatinepparri allahu nallavannam ariyunnavanakunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed niṅṅaḷuṭe aṭutt varumpēāḷ avar paṟayuṁ, ñaṅṅaḷ viśvasiccirikkunnu enn. vāstavattil avar aviśvāsattēāṭeyāṇ kaṭannuvanniṭṭuḷḷat. aviśvāsattēāṭ kūṭittanneyāṇ avar puṟatt pēāyiṭṭuḷḷatuṁ. avar oḷiccuveccukeāṇṭirikkunnatineppaṟṟi allāhu nallavaṇṇaṁ aṟiyunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor ninnalute atutt varumpeal avar parayum, nannal visvasiccirikkunnu enn. vastavattil avar avisvasatteateyan katannuvannittullat. avisvasatteat kutittanneyan avar puratt peayittullatum. avar oliccuveccukeantirikkunnatinepparri allahu nallavannam ariyunnavanakunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor niṅṅaḷuṭe aṭutt varumpēāḷ avar paṟayuṁ, ñaṅṅaḷ viśvasiccirikkunnu enn. vāstavattil avar aviśvāsattēāṭeyāṇ kaṭannuvanniṭṭuḷḷat. aviśvāsattēāṭ kūṭittanneyāṇ avar puṟatt pēāyiṭṭuḷḷatuṁ. avar oḷiccuveccukeāṇṭirikkunnatineppaṟṟi allāhu nallavaṇṇaṁ aṟiyunnavanākunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് വരുമ്പോള് അവര് പറയും, ഞങ്ങള് വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു എന്ന്. വാസ്തവത്തില് അവര് അവിശ്വാസത്തോടെയാണ് കടന്നുവന്നിട്ടുള്ളത്. അവിശ്വാസത്തോട് കൂടിത്തന്നെയാണ് അവര് പുറത്ത് പോയിട്ടുള്ളതും. അവര് ഒളിച്ചുവെച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നതിനെപ്പറ്റി അല്ലാഹു നല്ലവണ്ണം അറിയുന്നവനാകുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor ninnalute atutt varumpeal “nannal visvasiccirikkunnu”venn avar parayunnu. ennal urappayum avar varunnat satyanisedhavumayan. tiriccupeavunnatum satyanisedhavumayittanne. avar maraccuvekkunnavayekkuriccea kkeyum nannayariyunnavanan allahu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor niṅṅaḷuṭe aṭutt varumpēāḷ “ñaṅṅaḷ viśvasiccirikkunnu”venn avar paṟayunnu. ennāl uṟappāyuṁ avar varunnat satyaniṣēdhavumāyāṇ. tiriccupēāvunnatuṁ satyaniṣēdhavumāyittanne. avar maṟaccuvekkunnavayekkuṟicceā kkeyuṁ nannāyaṟiyunnavanāṇ allāhu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് വരുമ്പോള് “ഞങ്ങള് വിശ്വസിച്ചിരിക്കുന്നു”വെന്ന് അവര് പറയുന്നു. എന്നാല് ഉറപ്പായും അവര് വരുന്നത് സത്യനിഷേധവുമായാണ്. തിരിച്ചുപോവുന്നതും സത്യനിഷേധവുമായിത്തന്നെ. അവര് മറച്ചുവെക്കുന്നവയെക്കുറിച്ചൊ ക്കെയും നന്നായറിയുന്നവനാണ് അല്ലാഹു |