×

Sizin yanınıza geldiler mi, inandık derler, halbuki onlar, bulunduğunuz yere kafirlikle girdikleri 5:61 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:61) ayat 61 in Turkish

5:61 Surah Al-Ma’idah ayat 61 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 61 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَإِذَا جَآءُوكُمۡ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُواْ بِٱلۡكُفۡرِ وَهُمۡ قَدۡ خَرَجُواْ بِهِۦۚ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا كَانُواْ يَكۡتُمُونَ ﴾
[المَائدة: 61]

Sizin yanınıza geldiler mi, inandık derler, halbuki onlar, bulunduğunuz yere kafirlikle girdikleri gibi gene kafirlikle çıkmışlardır ve Allah, onların gizlediğini, onlardan daha iyi bilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا جاءوكم قالوا آمنا وقد دخلوا بالكفر وهم قد خرجوا به والله, باللغة التركية

﴿وإذا جاءوكم قالوا آمنا وقد دخلوا بالكفر وهم قد خرجوا به والله﴾ [المَائدة: 61]

Abdulbaki Golpinarli
Sizin yanınıza geldiler mi, inandık derler, halbuki onlar, bulundugunuz yere kafirlikle girdikleri gibi gene kafirlikle cıkmıslardır ve Allah, onların gizledigini, onlardan daha iyi bilir
Adem Ugur
Yanınıza inkarla girip yine inkarla cıktıkları halde size geldiklerinde "inandık" derler. Allah gizlediklerini daha iyi bilmektedir
Adem Ugur
Yanınıza inkârla girip yine inkârla çıktıkları halde size geldiklerinde "inandık" derler. Allah gizlediklerini daha iyi bilmektedir
Ali Bulac
Size geldiklerinde: "Inandık" derler. Oysa onlar inkarla girmislerdir ve yine onunla cıkmıslardır. Allah, gizli tutmakta olduklarını daha iyi bilir
Ali Bulac
Size geldiklerinde: "İnandık" derler. Oysa onlar inkarla girmişlerdir ve yine onunla çıkmışlardır. Allah, gizli tutmakta olduklarını daha iyi bilir
Ali Fikri Yavuz
O munafıklar size geldikleri zaman: “- Biz iman ettik” derler. Halbuki onlar, senin yanına gizledikleri kufurle girdiler ve yine onunla cıkıp gittiler. Allah onların neler gizlemis bulunduklarını kendilerinden cok iyi bilendir
Ali Fikri Yavuz
O münâfıklar size geldikleri zaman: “- Biz iman ettik” derler. Halbuki onlar, senin yanına gizledikleri küfürle girdiler ve yine onunla çıkıp gittiler. Allah onların neler gizlemiş bulunduklarını kendilerinden çok iyi bilendir
Celal Y Ld R M
Size geldikleri zaman, «inandık» derler. Halbuki (yanınıza) kufur ile girip yine kufur ile cıktılar. Allah onların gizlediklerini cok iyi bilir
Celal Y Ld R M
Size geldikleri zaman, «inandık» derler. Halbuki (yanınıza) küfür ile girip yine küfür ile çıktılar. Allah onların gizlediklerini çok iyi bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek