Quran with Malayalam translation - Surah Qaf ayat 33 - قٓ - Page - Juz 26
﴿مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ ﴾
[قٓ: 33]
﴿من خشي الرحمن بالغيب وجاء بقلب منيب﴾ [قٓ: 33]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atayat adrsyamaya nilayil paramakarunikane bhayappetukayum talmayulla hrdayatteat kuti varukayum ceytavann |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atāyat adr̥śyamāya nilayil paramakāruṇikane bhayappeṭukayuṁ tāḻmayuḷḷa hr̥dayattēāṭ kūṭi varukayuṁ ceytavann |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atayat adrsyamaya nilayil paramakarunikane bhayappetukayum talmayulla hrdayatteat kuti varukayum ceytavann |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atāyat adr̥śyamāya nilayil paramakāruṇikane bhayappeṭukayuṁ tāḻmayuḷḷa hr̥dayattēāṭ kūṭi varukayuṁ ceytavann |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അതായത് അദൃശ്യമായ നിലയില് പരമകാരുണികനെ ഭയപ്പെടുകയും താഴ്മയുള്ള ഹൃദയത്തോട് കൂടി വരുകയും ചെയ്തവന്ന് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor athava, paramakarunikane neril kanatetanne bhayappetukayum pascattapa purnamaya manas'seate vannettukayum ceytavan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor athavā, paramakāruṇikane nēril kāṇātetanne bhayappeṭukayuṁ paścāttāpa pūrṇamāya manas'sēāṭe vannettukayuṁ ceytavan |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അഥവാ, പരമകാരുണികനെ നേരില് കാണാതെതന്നെ ഭയപ്പെടുകയും പശ്ചാത്താപ പൂര്ണമായ മനസ്സോടെ വന്നെത്തുകയും ചെയ്തവന് |