Quran with Malayalam translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 46 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 46]
﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين﴾ [الذَّاريَات: 46]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atinu mump nuhinre janatayeyum (nam nasippikkukayuntayi.) tirccayayum avar adharm'makarikalaya oru janatayayirunnu |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed atinu mump nūhinṟe janatayeyuṁ (nāṁ naśippikkukayuṇṭāyi.) tīrccayāyuṁ avar adharm'makārikaḷāya oru janatayāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atinu mump nuhinre janatayeyum (nam nasippikkukayuntayi.) tirccayayum avar adharm'makarikalaya oru janatayayirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor atinu mump nūhinṟe janatayeyuṁ (nāṁ naśippikkukayuṇṭāyi.) tīrccayāyuṁ avar adharm'makārikaḷāya oru janatayāyirunnu |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor അതിനു മുമ്പ് നൂഹിന്റെ ജനതയെയും (നാം നശിപ്പിക്കുകയുണ്ടായി.) തീര്ച്ചയായും അവര് അധര്മ്മകാരികളായ ഒരു ജനതയായിരുന്നു |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarkku mumpe nuhinre janatayeyum nam nasippiccittunt. urappayum avarum adharmikarayirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor avarkku mumpe nūhinṟe janatayeyuṁ nāṁ naśippicciṭṭuṇṭ. uṟappāyuṁ avaruṁ adhārmikarāyirunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അവര്ക്കു മുമ്പെ നൂഹിന്റെ ജനതയെയും നാം നശിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട്. ഉറപ്പായും അവരും അധാര്മികരായിരുന്നു |