Quran with Russian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 46 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 46]
﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين﴾ [الذَّاريَات: 46]
| Abu Adel И (Мы наказали гибелью) народ Нуха еще раньше [прежде их всех]. Поистине, они [народ, к которым был послан пророк Нух] были непокорными (Аллаху) людьми |
| Elmir Kuliev My unichtozhili narod Nukha (Noya) yeshche ran'she, ibo oni byli lyud'mi nechestivymi |
| Elmir Kuliev Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми |
| Gordy Semyonovich Sablukov I prezhde nikh narod Noyev - deystvitel'no, on byl narodom nechestivym |
| Gordy Semyonovich Sablukov И прежде них народ Ноев - действительно, он был народом нечестивым |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky I narodu Nukha yeshche ran'she. Poistine, oni byli narodom rasputnym |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky И народу Нуха еще раньше. Поистине, они были народом распутным |