Quran with French translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 46 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 46]
﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين﴾ [الذَّاريَات: 46]
Islamic Foundation (Ainsi en fut-il) du peuple de Noe qui etait aussi un peuple de pervers |
Islamic Foundation (Ainsi en fut-il) du peuple de Noé qui était aussi un peuple de pervers |
Muhammad Hameedullah De meme, pour le peuple de Noe auparavant. Ils etaient des gens pervers |
Muhammad Hamidullah De meme, pour le peuple de Noe auparavant. Ils etaient des gens pervers |
Muhammad Hamidullah De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils étaient des gens pervers |
Rashid Maash Le meme sort fut, avant cela, reserve au peuple de Noe qui vivait dans la desobeissance |
Rashid Maash Le même sort fut, avant cela, réservé au peuple de Noé qui vivait dans la désobéissance |
Shahnaz Saidi Benbetka Et le peuple de Noe avant eux, (Nous l’avons fait perir) pour avoir ete un peuple pecheur |
Shahnaz Saidi Benbetka Et le peuple de Noé avant eux, (Nous l’avons fait périr) pour avoir été un peuple pécheur |