×

Und vordem (vertilgten Wir) das Volk Noahs; denn sie waren ein frevelhaftes 51:46 German translation

Quran infoGermanSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:46) ayat 46 in German

51:46 Surah Adh-Dhariyat ayat 46 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 46 - الذَّاريَات - Page - Juz 27

﴿وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 46]

Und vordem (vertilgten Wir) das Volk Noahs; denn sie waren ein frevelhaftes Volk

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين, باللغة الألمانية

﴿وقوم نوح من قبل إنهم كانوا قوما فاسقين﴾ [الذَّاريَات: 46]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und vordem (vertilgten Wir) das Volk Noahs; denn sie waren ein frevelhaftes Volk
Adel Theodor Khoury
(Verderben ließen Wir) fruher auch das Volk Noachs. Das waren frevlerische Leute
Adel Theodor Khoury
(Verderben ließen Wir) früher auch das Volk Noachs. Das waren frevlerische Leute
Amir Zaidan
Ebenso die Leute von Nuh vorher, gewiß, sie waren fisq-betreibende Leute
Amir Zaidan
Ebenso die Leute von Nuh vorher, gewiß, sie waren fisq-betreibende Leute
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein Volk von Frevlern
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein Volk von Frevlern
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein Volk von Frevlern
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und (Wir vernichteten) zuvor (auch) das Volk Nuhs; gewiß, sie waren ein Volk von Frevlern
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek